Céline Dion - Que toi au monde - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Céline Dion - Que toi au monde




Quand dans tes bras
Когда в твоих объятиях
Tu m'as serrée
Ты обнял меня.
Mon cœur s'est arrêté de battre
Мое сердце перестало биться
Tu ignorais
Ты не знал.
Dans quelle contrée
В какой стране
Tu t'en allais combattre
Ты собирался сражаться.
J'ai supplié:
Я умолял:
«Laissez-le moi!»
"Оставьте его мне!»
Mais ils sont venus te chercher
Но они пришли за тобой.
Je n'ai que toi au monde
У меня есть только ты.
Pour me parler d'amour
Чтобы поговорить со мной о любви
Que toi qui me répondes
Что ты ответишь мне
Quand j'appelle au secours
Когда я зову на помощь
Je n'ai que toi au monde
У меня есть только ты.
Que toi à qui confier
Что ты кому доверить
Mes blessures profondes
Мои глубокие раны
Et mes rêves brisés
И мои разбитые мечты
Je n'ai que toi au monde
У меня есть только ты.
Et si je te perdais
Что если я потеряю тебя
Je crois que j'en mourrais
Думаю, я умру от этого.
Tu sais
Знаешь
Tu t'en allais
Ты уходил.
Porter la paix
Нести мир
À un peuple en détresse
Народу в беде
Sans hésiter
Без колебаний
Tu étais prêt
Ты был готов
À donner ta jeunesse
Отдать свою молодость
Tu étais beau
Ты был прекрасен.
Comme un héros
Как герой
Sur ta dernière photo
На твоей последней фотографии
Je n'ai que toi au monde
У меня есть только ты.
Pour me parler d'amour
Чтобы поговорить со мной о любви
Que toi qui me répondes
Что ты ответишь мне
Quand j'appelle au secours
Когда я зову на помощь
Je n'ai que toi au monde
У меня есть только ты.
Reviendras-tu vivant
Вернешься ли ты живым
De cette guerre immonde
От этой гнусной войны
Vivant mais comme avant
Живой, но, как и прежде
Je n'ai que toi au monde
У меня есть только ты.
Et si je te perdais
Что если я потеряю тебя
Je crois que j'en mourrais
Думаю, я умру от этого.
Tu sais…
Знаешь…
Je n'ai que toi au monde
У меня есть только ты.
Mais qu'est-ce que t'as fait
Но что ты сделал
De tes deux bras
Обеими руками
Qui ne pourront plus me serrer
Которые больше не смогут сжать меня
Je n'ai que toi au monde
У меня есть только ты.
À qui parler d'amour
Кому говорить о любви
Que toi qui me répondes
Что ты ответишь мне
Quand j'appelle au secours
Когда я зову на помощь
Je n'ai que toi au monde
У меня есть только ты.
Et si je te perdais
Что если я потеряю тебя
Je crois que j'en mourrais
Думаю, я умру от этого.
Tu sais…
Знаешь…
Je n'ai que toi au monde
У меня есть только ты.
Que toi au monde
Что ты на свете






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.