Текст и перевод песни Céline Dion - Regarde-Moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
comme
une
machine
(Ouh)
à
fond
de
train
It's
like
a
machine
(Ooh)
at
full
speed
Une
locomotive
qui
foncerait
sans
fin
A
locomotive
rushing
endlessly
Des
coups
des
secousses
(Ouh
ouh),
je
m'habitue
pas
Blows
and
shakes
(Ooh
ooh),
I
can't
get
used
to
it
Qui
conduit,
qui
pousse
ce
train,
qui
sait
où
il
va?
Who's
driving,
who's
pushing
this
train,
who
knows
where
it's
going?
J'ai
mal
à
la
tête
(Ouh
ouh),
j'ai
mal
au
coeur
My
head
hurts
(Ooh
ooh),
my
heart
aches
Faîtes
que
l'on
arrête,
appelez-moi
le
contrôleur
Make
it
stop,
call
the
conductor
for
me
Je
veux
qu'on
m'explique
(Ouh
ouh),
je
veux
quelqu'un
I
want
an
explanation
(Ooh
ooh),
I
need
someone
En
cas
de
panique
c'est
écrit
là
In
case
of
panic,
it's
written
there
Oh,
tirez
sur
le
frein
à
main
Oh,
pull
the
emergency
brake
Et
toi
qu'est-ce
que
tu
fous
là?
(Toi
qu'est-ce
que
tu
fous
là?)
And
you,
what
are
you
doing
here?
(What
are
you
doing
here?)
Sur
ton
sofa
(Sur
ton
sofa)
On
your
sofa
(On
your
sofa)
À
côté
de
moi
(Yeah
yeah)
Next
to
me
(Yeah
yeah)
Tu
vois
pas
que
j'crêve
(Non
non)
Can't
you
see
I'm
dying
(No
no)
Que
j'suis
vidée
(vidée)
That
I'm
drained
(drained)
Que
j'ai
plus
de
sève
(plus
de
sève)
That
I
have
no
more
sap
(no
more
sap)
Que
je
vais
lâcher
That
I'm
going
to
let
go
Regarde-moi
(yeah)
Look
at
me
(yeah)
Dis-moi
les
mots
tendres
(yeah)
Tell
me
the
tender
words
(yeah)
Ces
mots
tout
bas
(yeah)
Those
whispered
words
(yeah)
Fais-moi
redescendre,
oui,
loin
de
tout,
loin
de
tout
ça
(yeah)
Bring
me
back
down,
yes,
far
from
everything,
far
from
all
this
(yeah)
Je
veux,
je
commande
(yeah)
I
want,
I
command
(yeah)
Regarde-moi
(yeah)
Look
at
me
(yeah)
J'ai
besoin
de
tes
yeux
I
need
your
eyes
C'est
le
miroir
où
j'existe
sans
eux
It's
the
mirror
where
I
exist,
without
them
Je
ne
me
vois
pas
I
don't
see
myself
(Regarde-moi)
(Look
at
me)
Mais
tout
nous
aspire
(Hou
hou),
petits
écrans
But
everything
sucks
us
in
(Hoo
hoo),
small
screens
Faut
montrer
le
pire
ailleurs
We
have
to
show
the
worst
elsewhere
Pour
accepter
nos
néants
(Hou
hou)
To
accept
our
emptiness
(Hoo
hoo)
Si
t'y
prends
pas
garde
(Hou
hou)
If
you're
not
careful
(Hoo
hoo)
Avec
le
temps
(Hou
hou)
With
time
(Hoo
hoo)
Tu
te
fous
des
gares
et
jamais
plus
tu
ne
redescends
(Hou
hou)
You
forget
about
the
stations
and
never
come
back
down
(Hoo
hoo)
Les
tempes
qui
cognent
(Yeah
yeah),
ça
me
reprend
(Yeah
yeah)
My
temples
are
pounding
(Yeah
yeah),
it's
happening
again
(Yeah
yeah)
Ou
tu
te
raisonnes
ou
tu
prends
des
médicaments
(Yeah
yeah)
Either
you
reason
with
yourself
or
you
take
medication
(Yeah
yeah)
Mais
je
voudrais
savoir
(Yeah
yeah),
une
fois
seulement
(Yeah
yeah)
But
I
want
to
know
(Yeah
yeah),
just
once
(Yeah
yeah)
La
fin
de
l'histoire
et
pourquoi,
où
et
comment
The
end
of
the
story
and
why,
where
and
how
Qui
sont
les
bons
et
les
méchants?
Who
are
the
good
guys
and
the
bad
guys?
Et
toi
qu'est-ce
que
tu
fous
là?
(Toi
qu'est-ce
que
tu
fous
là?)
And
you,
what
are
you
doing
here?
(What
are
you
doing
here?)
Sur
ton
sofa
(Sur
ton
sofa)
On
your
sofa
(On
your
sofa)
À
côté
de
moi
(Yeah
yeah)
Next
to
me
(Yeah
yeah)
Tu
vois
pas
que
j'crêve
(Non
non)
Can't
you
see
I'm
dying
(No
no)
Que
j'suis
vidée
(vidée)
That
I'm
drained
(drained)
Que
j'ai
plus
de
sève
(plus
de
sève)
That
I
have
no
more
sap
(no
more
sap)
Rien
à
donner
(Yeah
yeah)
Nothing
to
give
(Yeah
yeah)
Regarde-moi
(yeah)
Look
at
me
(yeah)
Dis-moi
les
mots
tendres
(yeah)
Tell
me
the
tender
words
(yeah)
Ces
mots
tout
bas
(yeah)
Those
whispered
words
(yeah)
Fais-moi
redescendre,
oui,
loin
de
tout,
loin
de
tout
ça
(yeah)
Bring
me
back
down,
yes,
far
from
everything,
far
from
all
this
(yeah)
Je
veux,
je
commande
(yeah)
I
want,
I
command
(yeah)
Regarde-moi
(yeah)
Look
at
me
(yeah)
J'ai
besoin
de
tes
yeux
I
need
your
eyes
C'est
le
miroir
où
j'existe
sans
eux
It's
the
mirror
where
I
exist,
without
them
Je
ne
me
vois
pas
(yeah)
I
don't
see
myself
(yeah)
Regarde-moi
(yeah)
Look
at
me
(yeah)
Je
ne
me
vois
pas
(yeah)
I
don't
see
myself
(yeah)
Regarde-moi
(yeah)
Look
at
me
(yeah)
Regarde-moi
(yeah)
Look
at
me
(yeah)
Regarde-moi
(yeah)
Look
at
me
(yeah)
J'ai
besoin
de
tes
yeux
I
need
your
eyes
C'est
le
miroir
où
j'existe
sans
eux
It's
the
mirror
where
I
exist,
without
them
Je
ne
me
vois
pas
I
don't
see
myself
Me
vois
pas,
me
vois
pas
(yeah)
See
myself,
see
myself
(yeah)
Me
vois
pas,
me
vois
pas,
me
vois
pas
(yeah)
See
myself,
see
myself,
see
myself
(yeah)
Me
vois
pas,
me
vois
pas,
me
vois
pas
(yeah)
See
myself,
see
myself,
see
myself
(yeah)
Fais-moi
redescendre
loin
de
tout,
loin
de
tout
ça
(yeah)
Bring
me
back
down,
far
from
everything,
far
from
all
this
(yeah)
Tout
ça
(yeah)
All
this
(yeah)
Me
vois
pas
(yeah)
See
myself
(yeah)
Regarde-moi
(Hou
hou)
Look
at
me
(Hoo
hoo)
Regarde-moi
(Hou
hou)
Look
at
me
(Hoo
hoo)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEAN-JACQUES GOLDMAN, ERIC BENZI
Альбом
D'eux
дата релиза
30-03-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.