Céline Dion - Si je n'ai rien de toi - перевод текста песни на русский

Si je n'ai rien de toi - Céline Dionперевод на русский




Si je n'ai rien de toi
Если у меня нет ничего от тебя
D'avoir son étoile sur Hollywood Boulevard
Иметь свою звезду на Голливудском бульваре
Son nom en lettres d'or
Своё имя золотыми буквами
Faire rêver le monde au son des guitares
Заставлять мир мечтать под звуки гитар
Au son des accords
Под звуки аккордов
Chanter tant que Dieu me donne encore le temps
Петь, пока Бог даёт мне время
Avant le paradis
Перед раем
Et voir mon royaume briller au firmament
И видеть, как моё царство сияет на небосводе
Jusqu'en Australie
До самой Австралии
Mais ça ne suffit pas
Но этого недостаточно
Ça ne suffit pas
Этого недостаточно
Si je n'ai rien de toi
Если у меня нет ничего от тебя
Si j'n'entends plus ta voix
Если я больше не слышу твой голос
Je redeviens l'enfant
Я снова становлюсь ребёнком
Abandonné, crevant
Брошенным, умирающим
Dans sa chambre au bout du couloir
В своей комнате в конце коридора
Si je n'ai rien de toi
Если у меня нет ничего от тебя
Si je ne sens plus tes bras
Если я больше не чувствую твоих объятий
Je redeviens manant
Я снова становлюсь нищей
Clochard et chien errant
Бродягой и бездомной собакой
Le cœur en loques sur le trottoir
С сердцем в клочьях на тротуаре
Hurlant sa peur dans le noir
Кричащей от страха в темноте
Si je n'ai rien de toi
Если у меня нет ничего от тебя
À quoi sert d'être moi
Какой смысл быть мной
D'être moi
Быть мной
Préserver son âme jusqu'à désobéir
Сохранить свою душу, даже если это означает неповиновение
Et fidèle à soi-même
И верной себе
Décider de vivre guidé par le désir
Решить жить, ведомой желанием
Sans regrets ni sans haine
Без сожалений и без ненависти
Monter sur les scènes le corps en pleine lumière
Выходить на сцену, тело в ярком свете
Et porté par les cris
И несомая криками
M'élever du sol jusqu'à quitter la terre
Подниматься с земли, покидая землю
Comme le dernier Messie
Как последний Мессия
Mais ça ne suffit pas
Но этого недостаточно
Si je n'ai rien de toi
Если у меня нет ничего от тебя
Si j'n'entends plus ta voix
Если я больше не слышу твой голос
Je redeviens l'enfant
Я снова становлюсь ребёнком
Abandonné, crevant
Брошенным, умирающим
Dans sa chambre au bout du couloir
В своей комнате в конце коридора
Si je n'ai rien de toi
Если у меня нет ничего от тебя
Si je ne sens plus tes bras
Если я больше не чувствую твоих объятий
Je redeviens manant
Я снова становлюсь нищей
Clochard et chien errant
Бродягой и бездомной собакой
Le cœur en loques sur le trottoir
С сердцем в клочьях на тротуаре
Si je n'ai rien de toi
Если у меня нет ничего от тебя
Si je n'entends plus ta voix
Если я больше не слышу твой голос
Je redeviens l'enfant
Я снова становлюсь ребёнком
Abandonné, crevant
Брошенным, умирающим
Dans sa chambre au bout du couloir
В своей комнате в конце коридора
Si je n'ai rien de toi
Если у меня нет ничего от тебя
Je deviens mort vivant
Я становлюсь живым мертвецом
Fantôme et transparent
Призраком и прозрачной
Condamné aux flammes de l'enfer
Осуждённой на муки ада
Hurlant sous la misère
Кричащей от страданий
Si je n'ai rien de toi
Если у меня нет ничего от тебя
À quoi sert d'être moi
Какой смысл быть мной
Oui d'être moi
Да, быть мной





Авторы: élodie hesme


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.