Céline Dion - The Hard Way - перевод текста песни на немецкий

The Hard Way - Céline Dionперевод на немецкий




The Hard Way
Der schwere Weg
I been, I been, I been
Ich hab', ich hab', ich hab'
I been touchin' fires for the sake of feelin'
Ich hab' Feuer berührt, nur um zu fühlen
I been chasin', chasin'
Ich hab' gejagt, gejagt
Chasin' all these highs so I could crash the ceiling
All diese Höhen gejagt, damit ich gegen die Decke krachen konnte
I been restless, tempted to follow every devil way down
Ich war rastlos, versucht, jedem teuflischen Weg nach unten zu folgen
I took it so low and at that time I had no way out
Ich bin so tief gesunken und damals hatte ich keinen Ausweg
I had to see
Ich musste sehen
Try to believe
Versuchen zu glauben
I write my story and this ain't how it's endin'
Ich schreibe meine Geschichte und so endet sie nicht
Said to myself
Sagte zu mir selbst
Said to myself
Sagte zu mir selbst
"This ain't how I'm gonna go down"
"So werde ich nicht untergehen"
When the bottom hit my soul
Als der Tiefpunkt meine Seele traf
I had to climb up all alone
Musste ich ganz allein wieder hochklettern
When the night shone down my hope
Als die Nacht meine Hoffnung verdunkelte
I had to find the light to hold
Musste ich das Licht finden, um mich festzuhalten
You gotta break just a little
Man muss ein bisschen zerbrechen
Die just a little
Ein bisschen sterben
To come alive in the right way
Um auf die richtige Weise lebendig zu werden
And sometimes to get home you gotta go
Und manchmal, um nach Hause zu kommen, musst du gehen
The hard way, hard way
Den schweren Weg, den schweren Weg
Turnin', turnin', turnin'
Abbiegend, abbiegend, abbiegend
Turnin' every corner 'cause my heart was yearnin'
Um jede Ecke biegend, weil mein Herz sich sehnte
For something more than 4am
Nach etwas mehr als 4 Uhr morgens
This open bed, no I don't miss that feelin'
Dieses offene Bett, nein, ich vermisse dieses Gefühl nicht
I don't see a reason
Ich sehe keinen Grund
Chasing love down a dead end
Liebe in einer Sackgasse zu jagen
But see the truth is
Aber sieh, die Wahrheit ist
I wouldn't know that unless I did
Ich wüsste das nicht, hätte ich es nicht getan
I had to see
Ich musste sehen
Try to believe
Versuchen zu glauben
I write my story and this ain't how it's endin'
Ich schreibe meine Geschichte und so endet sie nicht
Said to myself
Sagte zu mir selbst
Said to myself, "this ain't how I'm gonna go down"
Sagte zu mir selbst: "So werde ich nicht untergehen"
When the bottom hit my soul
Als der Tiefpunkt meine Seele traf
I had to climb up all alone
Musste ich ganz allein wieder hochklettern
When the night shone down my hope
Als die Nacht meine Hoffnung verdunkelte
I had to find the light to hold
Musste ich das Licht finden, um mich festzuhalten
You gotta break just a little
Man muss ein bisschen zerbrechen
Die just a little
Ein bisschen sterben
To come alive in the right way
Um auf die richtige Weise lebendig zu werden
And sometimes to get home you gotta go
Und manchmal, um nach Hause zu kommen, musst du gehen
The hard way
Den schweren Weg
I wouldn't know what I'm made of
Ich wüsste nicht, woraus ich gemacht bin
If I took the easy way out (I took the easy way out)
Wenn ich den einfachen Ausweg genommen hätte (Ich nahm den einfachen Ausweg)
As long as it took me to get here
So lange es auch dauerte, hierher zu kommen
Hard times were what I found (I found)
Schwere Zeiten waren es, die ich fand (Ich fand)
I wouldn't know what I'm made of (I wouldn't know)
Ich wüsste nicht, woraus ich gemacht bin (Ich wüsste es nicht)
If I took the easy way out (I took the easy way out)
Wenn ich den einfachen Ausweg genommen hätte (Ich nahm den einfachen Ausweg)
As long as it took me to get here (to get here)
So lange es auch dauerte, hierher zu kommen (hierher zu kommen)
Hard times were what I found
Schwere Zeiten waren es, die ich fand
When the bottom hit my soul
Als der Tiefpunkt meine Seele traf
I had to climb up all alone
Musste ich ganz allein wieder hochklettern
When the night shone down my hope
Als die Nacht meine Hoffnung verdunkelte
I had to find the light to hold
Musste ich das Licht finden, um mich festzuhalten
You gotta break just a little
Man muss ein bisschen zerbrechen
Die just a little
Ein bisschen sterben
To come alive in the right way
Um auf die richtige Weise lebendig zu werden
Sometimes to get hope you gotta go
Manchmal, um Hoffnung zu finden, musst du gehen
The hard way
Den schweren Weg





Авторы: Greg Wells, Whitney Phillips, Jessica Karpov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.