Текст и перевод песни Céline Dion - Tire l’aiguille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tire l’aiguille
Pull the Needle
Tire
tire
l'aiguille
ma
fille,
Pull,
pull
the
needle,
my
son,
Tire
tire
l'aiguille
ma
fille,
Pull,
pull
the
needle,
my
son,
Tire
tire
l'aiguille
ma
fille,
Pull,
pull
the
needle,
my
son,
Tire
tire
tire
l'aiguille
ma
fille
Pull,
pull,
pull
the
needle,
my
son
Demain
demain
tu
te
marie
mon
amie
Tomorrow,
tomorrow
you
marry,
my
friend
Tire
tire
tire
l'aiguille
ma
fille
Pull,
pull,
pull
the
needle,
my
son
Ta
robe
doit
être
finie
Your
suit
must
be
finished
Sous
tes
doigts
naissent
des
fleurs
Under
your
fingers,
flowers
are
born
Lettres
de
paillettes,
de
diamants
Letters
of
sequins,
of
diamonds
Diadème
d'oranger
porté
par
mère
Orange
blossom
crown
worn
by
mother
Est
entre
les
mains
de
ta
maman
Is
in
the
hands
of
your
mama
Tire
tire
l'aiguille
ma
fille,
Pull,
pull
the
needle,
my
son,
Tire
tire
l'aiguille
ma
fille,
Pull,
pull
the
needle,
my
son,
Tire
tire
l'aiguille
ma
fille,
Pull,
pull
the
needle,
my
son,
Ta
chambre
est
couverte
de
petits
bouts
de
soie
Your
room
is
covered
in
little
bits
of
silk
Le
chat
sur
le
tapis
s'en
donne
à
cœur
joie
The
cat
on
the
carpet
is
having
a
blast
Près
du
feu
qui
danse,
le
fauteuil
se
balance
Near
the
dancing
fire,
the
armchair
sways
Et
berce
ton
père
endormi
And
cradles
your
sleeping
father
Ta
maman
sans
dire
mot
Your
mama
without
saying
a
word
Achève
de
plier
ton
trousseau
Finishes
folding
your
trousseau
Ton
papa
saura
demain,
après
le
bal
Your
papa
will
know
tomorrow,
after
the
ball
Le
mariage
coûte
bien
du
mal
Marriage
costs
a
lot
of
trouble
Tire
tire
l'aiguille
ma
fille,
Pull,
pull
the
needle,
my
son,
Tire
tire
l'aiguille
ma
fille,
Pull,
pull
the
needle,
my
son,
Tire
tire
l'aiguille
ma
fille,
Pull,
pull
the
needle,
my
son,
La
lumière
de
la
lampe
fume
et
chancelle
The
light
of
the
lamp
smokes
and
flickers
Tes
yeux
se
couvrent
d'un
rideau
de
dentelles
Your
eyes
are
covered
with
a
curtain
of
lace
Ne
les
laisse
pas
se
fatiguer
mon
amie
Don't
let
them
get
tired,
my
friend
Demain,
il
faut
être
jolie
Tomorrow,
you
must
be
handsome
Et
quand
l'orgue
chantera
And
when
the
organ
sings
Lorsqu'enfin
tu
lui
prendras
le
bras
When
you
finally
take
her
arm
Puissent
des
millions
d'étoiles
au
fil
des
heures
May
millions
of
stars
over
the
hours
Semer
votre
route
de
bonheur
Sow
your
path
with
happiness
Tire
tire
l'aiguille
ma
fille,
Pull,
pull
the
needle,
my
son,
Tire
tire
l'aiguille
ma
fille,
Pull,
pull
the
needle,
my
son,
Tire
tire
l'aiguille
ma
fille,
Pull,
pull
the
needle,
my
son,
Tire
tire
l'aiguille
ma
fille,
Pull,
pull
the
needle,
my
son,
Tire
tire
l'aiguille
ma
fille,
Pull,
pull
the
needle,
my
son,
Tire
tire
l'aiguille
ma
fille,
Pull,
pull
the
needle,
my
son,
Tire
tire
l'aiguille
ma
fille,
Pull,
pull
the
needle,
my
son,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.