Céline Dion - Toi sur ta montagne - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Céline Dion - Toi sur ta montagne




Toi sur ta montagne
Ты на своей горе
Moi je te regarde avec mon cœur
Я смотрю на тебя своим сердцем,
Comme un cadeau venu d'ailleurs
Как на подарок с другого места,
Comme un pays que je découvre
Как на страну, которую я открываю.
Moi tu me voyages dans la tête
Ты меня уносишь, как в путешествие,
Et c'est en moi comme une fête
И это для меня как праздник,
Immense
Огромный.
Quand j'y pense
Когда я думаю об этом,
Moi je suis la porte d'à coté
Я дверь по соседству,
Tu es chez toi avant d'entrer
Ты уже дома, прежде чем войти.
Tu dis bonjour, la porte s'ouvre
Ты говоришь "Привет", дверь открывается.
Moi je suis un livre sans mystère
Я книга без тайн,
Et j'ai pour toi des pages entières
И у меня для тебя есть целые страницы,
De libres
Свободные.
Mais tu ne vois rien de tout cela
Но ты не видишь ничего из этого.
Toi toi sur ta montagne
Ты, ты на своей горе,
On dirait qu'il neige
Словно идет снег,
Quant tu me regardes
Когда ты смотришь на меня.
Toi tu parles aux étoiles
Ты разговариваешь со звездами,
Et tu fais ta vie sans moi
И живешь своей жизнью без меня.
Moi qui lève mes yeux vers toi
А я поднимаю свои глаза к тебе,
Toi toi qui m'accompagnes
Ты, ты, который сопровождаешь меня,
Jusque dans mes rêves
До моих снов,
Jusque dans mes larmes
До моих слез.
Toi toi sur ta montagne
Ты, ты на своей горе.
Si demain tu veux de moi
Если завтра ты захочешь меня,
Tu sauras toujours que je suis
Ты всегда будешь знать, что я здесь.
Moi je suis la porte d'à coté
Я дверь по соседству,
Tu es chez toi avant d'entrer
Ты уже дома, прежде чем войти.
Tu dis bonjour, la porte s'ouvre
Ты говоришь "Привет", дверь открывается.
Moi je suis un livre sans mystère
Я книга без тайн,
Et j'ai pour toi des pages entières
И у меня для тебя есть целые страницы,
De libres
Свободные.
Si tu veux tourner tes yeux vers moi
Если ты захочешь направить свой взгляд на меня,
Toi toi sur ta montagne
Ты, ты на своей горе,
Il faut que j'espère
Мне нужно надеяться,
Il faut que je gagne
Мне нужно победить.
Toi laisse-moi me battre
Позволь мне сражаться,
Ouvre un peu ton cœur pour moi
Открой свое сердце для меня.
Ouvre-moi la route vers toi
Открой мне путь к тебе.
Toi toi qui m'accompagnes
Ты, ты, который сопровождаешь меня,
Jusque dans mes rêves
До моих снов,
Jusque dans mes larmes
До моих слез.
Toi toi sur ta montagne
Ты, ты на своей горе,
Si la chance veut de moi
Если судьба захочет меня,
J'irai sur la montagne avec toi
Я поднимусь на гору с тобой,
Avec toi avec toi, avec toi
С тобой, с тобой, с тобой.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.