Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hjem Te Trondheim
Heim nach Trondheim
Ya
no
te
quiero,
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
Estoy
raro
en
este
momento,
Ich
bin
komisch
in
diesem
Moment,
Pero
sabes
que
cuando
me
pongo
raro
siempre
miento,
Aber
du
weißt,
dass
wenn
ich
komisch
werde,
ich
immer
lüge,
No
estoy
contento,
Ich
bin
nicht
glücklich,
Reiría
si
volvieras
Ich
würde
lachen,
wenn
du
zurückkämst
Tómalo
como
una
romántica
tiradera,
Nimm
es
als
einen
romantischen
Diss-Track,
Es
rara
la
primavera
sin
sentir
tus
intenciones,
Der
Frühling
ist
seltsam,
ohne
deine
Absichten
zu
spüren,
Es
raro
no
pensarte,
pero
sacarte
canciones,
Es
ist
seltsam,
nicht
an
dich
zu
denken,
aber
Lieder
über
dich
zu
schreiben,
Odiarte
es
un
placer,
pero
amarte
son
ocasiones
Dich
zu
hassen
ist
ein
Vergnügen,
aber
dich
zu
lieben
sind
Gelegenheiten
Y
hay
que
reconocer
que
finges
bien
tus
emociones.
Und
man
muss
anerkennen,
dass
du
deine
Emotionen
gut
vortäuschst.
Si
la
tristeza
hablara,
Wenn
die
Traurigkeit
sprechen
würde,
Si
el
miedo
tuviese
cara,
Wenn
die
Angst
ein
Gesicht
hätte,
Si
es
tiempo
se
para
y
la
soledad
me
mirara,
Wenn
die
Zeit
stehen
bliebe
und
die
Einsamkeit
mich
ansehen
würde,
Si
la
cólera
y
el
odio
me
abrazara,
Wenn
der
Zorn
und
der
Hass
mich
umarmen
würden,
Si
tus
mentiras
con
mi
cariño
se
reencontraran,
Wenn
deine
Lügen
meiner
Zuneigung
wieder
begegnen
würden,
Pero
así
te
amaba
y
cuando
te
miro
ahora
Aber
so
liebte
ich
dich
und
wenn
ich
dich
jetzt
ansehe
Siento
un
mejor
presente,
si
es
que
mi
pasado
llora.
Fühle
ich
eine
bessere
Gegenwart,
auch
wenn
meine
Vergangenheit
weint.
Pero
hay
algo
más
grande
que
me
enseño
tu
cora,
Aber
es
gibt
etwas
Größeres,
das
dein
Herz
mich
gelehrt
hat,
Que
el
cupido
junta
gente,
pero
jamás
se
enamora,
Dass
Amor
Leute
zusammenbringt,
aber
sich
niemals
verliebt,
Un
rencor
te
maldice,
mi
alma
me
contradice,
Ein
Groll
verflucht
dich,
meine
Seele
widerspricht
mir,
Dígale
a
mi
karma
que
mi
ego
no
lo
pise.
Sag
meinem
Karma,
dass
mein
Ego
es
nicht
niedertritt.
Un
error
puede
cambiar
depende
como
se
utilice,
Ein
Fehler
kann
sich
ändern,
je
nachdem,
wie
er
genutzt
wird,
Ya
no
importa,
si
tú
eres
el
error
que
siempre
quise,
Es
ist
nicht
mehr
wichtig,
ob
du
der
Fehler
bist,
den
ich
immer
wollte,
Tampoco
fue
en
vano
hacértelo
desde
temprano,
Es
war
auch
nicht
umsonst,
es
früh
mit
dir
zu
tun,
Pasear,
caminar
de
la
mano.
Spazieren
gehen,
Hand
in
Hand
gehen.
Ponerte
celosa,
pero
obvio
un
celo
sano
Dich
eifersüchtig
zu
machen,
aber
natürlich
eine
gesunde
Eifersucht
Por
las
que
se
acercan
por
Ator♥,
y
no
por
Adriano♥,
Wegen
derer,
die
sich
wegen
Ator♥
nähern,
und
nicht
wegen
Adriano♥,
¿Y
por
qué
la
mirada,
la
cara
de
preocupada?,
Und
warum
dieser
Blick,
das
besorgte
Gesicht?,
Si
estoy
seguro
de
que
tú,
por
mí,
no
sientes
nada,
Wo
ich
doch
sicher
bin,
dass
du
für
mich
nichts
fühlst,
Ya
no
le
finjas
a
tu
almohada,
con
tu
tonto
episodio,
Täusch
deinem
Kissen
nichts
mehr
vor,
mit
deiner
dummen
Episode,
Mi
tiradera
romántica,
Mein
romantischer
Diss-Track,
Porque
te
amo,
pero
te
odio.
Weil
ich
dich
liebe,
aber
ich
hasse
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hallgeir Rustan, Torstein Flakne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.