Текст и перевод песни Celine - Isbjørn Uten Is
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isbjørn Uten Is
Белый медведь без льда
Har
du
ikke
tenkt
på
Ты
никогда
не
думала,
At
det
e
egentlig
e
rart
Что
это,
по
сути,
странно:
At
midt
i
universet
Посреди
вселенной
Sitt
du
å
spise
mat
Ты
сидишь
и
ешь,
å
når
du
spælle
fotball
А
когда
играешь
в
футбол,
Så
suse
jorda
rundt
То
Земля
кружится,
I
tusen
mil
i
sekundet
Тысячи
миль
в
секунду.
Det
kan
ikke
værra
sunt
Это
не
может
быть
нормальным?
I
milliona
av
år
Миллионы
лет,
Og
sikkert
enda
fler
А
то
и
больше,
Har
den
hærre
lille
kula
Этот
маленький
шарик
Vært
med
på
det
som
skjer
Видел
все,
что
происходит.
æ
leve
med
allj
sammen
Мы
живем
все
вместе:
Myttji
rare
folk
og
fe
Много
странных
людей
и
животных.
En
eventyrlig
verden
Волшебный
мир...
Men
ka
bruke
vi
den
te?
Но
для
чего
мы
его
используем?
å
den
svømme
så
ensomt
И
он
плывет
такой
одинокий,
Har
ingen
plass
å
sov
på
Ему
негде
спать,
Og
ingen
plass
å
kvil
И
негде
отдохнуть.
å
den
svømme
så
ensomt
И
он
плывет
такой
одинокий,
Langt
ut
på
havet
et
sted
Далеко
в
море
где-то,
En
isbjørn
uten
is
Белый
медведь
без
льда.
Det
meste
det
e
vann
Вокруг
почти
все
вода,
Og
mere
ska
det
bli
И
ее
будет
еще
больше,
For
ispolan
dem
smelte
Потому
что
ледники
тают.
Det
e
mulig
det
vil
svi
Возможно,
это
будет
больно,
For
den
blåe
kloden
Потому
что
голубой
шар
Bli
varm
som
ei
glo
Становится
горячим,
как
уголь.
Med
stigende
feber
С
поднимающейся
температурой...
Den
treng
å
kvil
sæ
no
Ему
нужно
сейчас
отдохнуть.
å
den
svømme
så
ensomt
И
он
плывет
такой
одинокий,
Har
ingen
plass
å
sov
på
Ему
негде
спать,
Og
ingen
plass
å
kvil
И
негде
отдохнуть.
å
den
svømme
så
ensomt
И
он
плывет
такой
одинокий,
Langt
ut
på
havet
et
sted
Далеко
в
море
где-то...
Det
e
på
tide
å
våkne
Пора
просыпаться,
Ikke
sove
verden
bort
Не
спать,
пока
мир
не
исчезнет.
Alt
det
kvite
bli
te
sort
Все
белое
станет
черным,
Alt
vi
sjer
bli
te
ørken
Все,
что
мы
видим,
станет
пустыней
Og
endeløse
hav
И
бесконечным
океаном.
Vi
svikte
alle
dem
Мы
подвели
всех
тех,
Som
vi
ska
ta
oss
av
О
ком
должны
были
позаботиться.
Svømme
så
ensomt
Плывет
такой
одинокий,
Har
ingen
plass
å
sov
på
Ему
негде
спать,
Og
ingen
plass
å
kvil
И
негде
отдохнуть.
å
den
svømme
så
ensomt
И
он
плывет
такой
одинокий,
Langt
ut
på
havet
Далеко
в
море.
å
den
svømme
så
ensomt
И
он
плывет
такой
одинокий,
Har
ingen
plass
å
sov
på
Ему
негде
спать,
Og
ingen
plass
å
kvil
И
негде
отдохнуть.
å
den
svømme
så
ensomt
И
он
плывет
такой
одинокий,
Langt
ut
på
havet
et
sted
Далеко
в
море
где-то,
En
isbjørn
uten
is
Белый
медведь
без
льда...
Isbjørn
uten
is
Белый
медведь
без
льда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronny Wikmark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.