Celine - Silkebånd Og Røde Hjerta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Celine - Silkebånd Og Røde Hjerta




Snøen den dale ned
Засыпьте долину снегом.
Alt blir bare svart og kvitt
Все становится черным и ровным.
Det e nettopp sånn æ har det no
Это нетопп так что у него все есть нет
I hjertet mitt
В перчатке сердца
Æ håpe du meg
Надеюсь ты видела Мэг
Og forstod og at æ var di
И понял и что это был ди
Men bestandig du anna vei, og gikk forbi
Но ты всегда видел Анну Вей и проходил мимо.
Treet står og lyse
Деревья стоят ярко и ярко
Men æ e mørk til sinns
Но они темны для грешников.
For æ tror ikke at drømmegaven fins
Ибо э не верит, что дар сновидений плавится.
Det var du som skulle være julegaven min
Ты должна была стать моим рождественским подарком.
Med silkebånd og røde hjerta
С шелковой лентой и красным сердцем.
Og æ e evig din
И Навсегда Твой.
Det var du som skulle være gaven min i år
Это ты должен был стать моим подарком в этом году.
Istedet fikk hjertet mitt sitt aller første sår
Вместо этого почините сердечную перчатку, самую первую рану.
De voksne elsker maten
Взрослые любят еду.
Men æ har ikke lyst
Но она не хочет.
For æ har en klump i magen min
Потому что шишка в животе принадлежит мне.
Finn ikke trøst
Финн не утешение
Dem søng om glade jul
Эта песня о счастливом Рождестве
Men æ tenke kun
Но только на покрышках.
Mens englan dale ned i skjul
В то время как энглан скрывается в долинах.
drømme æ
Так что мечтай
Under treet ligg det pakka
Под деревом лежи, Пакка.
Og mange e til
И много от Е до М.
Det som mangla no e gaven ifra
Это как mangla no e дар ifra d
Det var du som skulle være julegaven min
Ты должна была стать моим рождественским подарком.
Med silkebånd og røde hjerta
С шелковой лентой и красным сердцем.
Og æ e evig din
И Навсегда Твой.
Det var du som skulle være gaven min i år
Это ты должен был стать моим подарком в этом году.
Istedet fikk hjertet mitt sitt aller første sår
Вместо этого почините сердечную перчатку, самую первую рану.
Det som er verst med jula
То, что верстает с джулой.
Er at all væra glad
Неужели все должны быть счастливы
Når det einaste dei får e trusa, skjerf og ullsokka
Когда einaste dei получит E trusa, skjerf и ulsokka
Det var du som skulle være julegaven min
Ты должна была стать моим рождественским подарком.
Med silkebånd og røde hjerta
С шелковой лентой и красным сердцем.
Og æ e evig din
И Навсегда Твой.
Det var du som skulle være gaven min i år
Это ты должен был стать моим подарком в этом году.
Istedet fikk hjertet mitt sitt aller første sår
Вместо этого почините сердечную перчатку, самую первую рану.
Istedet fikk hjertet mitt sitt aller første sår
Вместо этого почините сердечную перчатку, самую первую рану.





Авторы: FRODE VIKEN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.