Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
Caroline
au
café,
encensé
Meine
Caroline
im
Café,
verehrt
C'est
pour
Caroline
que
par
le
passé,
je
cavalais
Für
Caroline
bin
ich
in
der
Vergangenheit
gerannt
Ma
Caroline
au
café,
encensé
Meine
Caroline
im
Café,
verehrt
J'la
regarde
comme
un
gosse,
c'est
elle
mon
as
de
trèfle,
ensemble
Fraroline
Ich
schau
sie
an
wie
ein
Kind,
sie
ist
mein
Glücksklee,
gemeinsam
Fraroline
Juste
un
petit
peu
de
glace,
ses
lèvres
sont
sucrées
comme
un
soir
d'Halloween
Nur
ein
bisschen
Eis,
ihre
Lippen
süß
wie
eine
Halloween-Nacht
C'est
elle,
et
seulement
elle,
les
autres,
je
ne
réponds
plus
comme
l'appelle
anonyme
Sie
ist
es,
nur
sie,
die
anderen,
ich
gehe
mehr
ans
Telefon
für
anonyme
Anrufe
Des
petites
rondeurs,
elles
piquent
mon
cœur,
c'est
ma
Caroline
(Caroline,
Caroline)
Kleine
Kurven,
sie
treffen
mein
Herz,
das
ist
meine
Caroline
(Caroline,
Caroline)
Ma
Caroline
au
café,
encensé
(Caroline,
Caroline)
Meine
Caroline
im
Café,
verehrt
(Caroline,
Caroline)
Ma
Caroline
au
café,
embrasé
Meine
Caroline
im
Café,
entflammt
Ma
Caroline
au
café,
encensé
(Caroline,
Caroline)
Meine
Caroline
im
Café,
verehrt
(Caroline,
Caroline)
Ma
Caroline
au
café,
embrasé
Meine
Caroline
im
Café,
entflammt
(Eh-eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh-eh)
C'est
pour
Caroline
que
par
le
passé,
je
cavalais
Für
Caroline
bin
ich
in
der
Vergangenheit
gerannt
J'ai
traversé
l'Espagne
parce
qu'elle
désirait
des
palais
Durchquerte
Spanien,
weil
sie
Paläste
wollte
J'ai
combattu
des
moulins
avant
mais
cela
m'allait
Ich
kämpfte
gegen
Windmühlen
vorher,
aber
mir
ging
es
gut
Parce
qu'elle
était
l'essence
et
le
parfum
que
j'inhalais
Weil
sie
die
Essenz
war
und
das
Parfüm,
das
ich
einatmete
Comme
elle
était
reine,
j'étais
prêt
à
être
valet
Da
sie
Königin
war,
war
ich
bereit,
Diener
zu
sein
Mais
dans
la
suite
royale,
à
l'oreille,
elle
me
dit
"du
ballet"
Aber
in
der
royalen
Suite
flüsterte
sie
mir
ins
Ohr
"Ballett"
L'espoir
est
noyé,
mon
rêve
dans
un
foyer
Hoffnung
ertrunken,
mein
Traum
im
Heim
Je
me
demande
si
je
ne
suis
pas
fou
allié
Ich
frage
mich,
ob
ich
nicht
verrückt
verbündet
bin
Non,
j'suis
un
héros,
fuis
les
carreaux
2.0,
vive
les
Carolines
au
passé
Nein,
ich
bin
ein
Held,
verlasse
die
Fensterscheiben
2.0,
es
lebe
die
Carolines
der
Vergangenheit
Qu'on
voit
passer
dans
le
rétro,
que
l'on
croise
dans
le
métro
Die
man
im
Rückspiegel
vorbeifahren
sieht,
denen
man
in
der
U-Bahn
begegnet
Faut
que
bidon
va
des
rétros
Falsche
müssen
aus
Rückspiegeln
gehen
J'peux
pas
décrocher,
j'suis
accro
(j'peux
pas
décrocher,
j'suis
accro)
Ich
kann
nicht
aufhören,
ich
bin
süchtig
(ich
kann
nicht
aufhören,
ich
bin
süchtig)
(Caroline,
Caroline)
(Caroline,
Caroline)
Ma
Caroline
au
café,
encensé
(Caroline,
Caroline)
Meine
Caroline
im
Café,
verehrt
(Caroline,
Caroline)
Ma
Caroline
au
café,
embrasé
Meine
Caroline
im
Café,
entflammt
Ma
Caroline
au
café,
encensé
(Caroline,
Caroline)
Meine
Caroline
im
Café,
verehrt
(Caroline,
Caroline)
Ma
Caroline
au
café,
embrasé
Meine
Caroline
im
Café,
entflammt
(Eh-eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh-eh)
Hein,
un
tour
des
cartes
et
puis
la
magie
opère
Huh,
ein
Kartentrick
und
dann
wirkt
die
Magie
Hein,
je
lâche
des
cœurs,
t'es
mon
coup
de
poker
(eh-eh-eh-eh)
Huh,
ich
werfe
Herzen,
du
bist
meinen
Poker-Coup
(eh-eh-eh-eh)
C'est
elle
ma
flamme
(la
flamme
c'est
le
foyer)
Sie
ist
meine
Flamme
(die
Flamme
ist
das
Heim)
Ma
première
dame
(unis
pour
l'éternité)
Meine
erste
Dame
(vereint
für
die
Ewigkeit)
Et
dernière
flamme
(orde
à
la
féminité)
Und
letzte
Flamme
(Huldigung
der
Weiblichkeit)
Woh-oh-oh,
woh-oh-oh)
Woh-oh-oh,
woh-oh-oh
C'est
elle
ma
flamme
(la
flamme
est
dans
le
foyer)
Sie
ist
meine
Flamme
(die
Flamme
ist
im
Heim)
Ma
première
dame
(pas
juste
pour
le
loyer)
Meine
erste
Dame
(nicht
nur
für
die
Miete)
Et
dernière
flamme
(pour
quitter
l'instantané)
Und
letzte
Flamme
(um
das
Momentane
zu
verlassen)
Woh-oh-oh,
woh-oh-oh)
Woh-oh-oh,
woh-oh-oh
Ma
Caroline
au
café,
encensé
(Caroline,
Caroline)
Meine
Caroline
im
Café,
verehrt
(Caroline,
Caroline)
Ma
Caroline
au
café,
embrasé
Meine
Caroline
im
Café,
entflammt
Ma
Caroline
au
café,
encensé
(Caroline,
Caroline)
Meine
Caroline
im
Café,
verehrt
(Caroline,
Caroline)
Ma
Caroline
au
café,
embrasé
Meine
Caroline
im
Café,
entflammt
(Eh-eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh-eh)
Caroline,
Caroline
Caroline,
Caroline
Caroline,
Caroline
Caroline,
Caroline
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Honore M'barali, Jean Francois Delfour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.