Céphaz feat. MC Solaar - Caroline 2.0 - перевод текста песни на немецкий

Caroline 2.0 - MC Solaar , Céphaz перевод на немецкий




Caroline 2.0
Caroline 2.0
Ma Caroline au café, encensé
Meine Caroline im Café, verehrt
C'est pour Caroline que par le passé, je cavalais
Für Caroline bin ich in der Vergangenheit gerannt
Ma Caroline au café, encensé
Meine Caroline im Café, verehrt
J'la regarde comme un gosse, c'est elle mon as de trèfle, ensemble Fraroline
Ich schau sie an wie ein Kind, sie ist mein Glücksklee, gemeinsam Fraroline
Juste un petit peu de glace, ses lèvres sont sucrées comme un soir d'Halloween
Nur ein bisschen Eis, ihre Lippen süß wie eine Halloween-Nacht
C'est elle, et seulement elle, les autres, je ne réponds plus comme l'appelle anonyme
Sie ist es, nur sie, die anderen, ich gehe mehr ans Telefon für anonyme Anrufe
Des petites rondeurs, elles piquent mon cœur, c'est ma Caroline (Caroline, Caroline)
Kleine Kurven, sie treffen mein Herz, das ist meine Caroline (Caroline, Caroline)
Ma Caroline au café, encensé (Caroline, Caroline)
Meine Caroline im Café, verehrt (Caroline, Caroline)
Ma Caroline au café, embrasé
Meine Caroline im Café, entflammt
Ma Caroline au café, encensé (Caroline, Caroline)
Meine Caroline im Café, verehrt (Caroline, Caroline)
Ma Caroline au café, embrasé
Meine Caroline im Café, entflammt
(Eh-eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh-eh)
C'est pour Caroline que par le passé, je cavalais
Für Caroline bin ich in der Vergangenheit gerannt
J'ai traversé l'Espagne parce qu'elle désirait des palais
Durchquerte Spanien, weil sie Paläste wollte
J'ai combattu des moulins avant mais cela m'allait
Ich kämpfte gegen Windmühlen vorher, aber mir ging es gut
Parce qu'elle était l'essence et le parfum que j'inhalais
Weil sie die Essenz war und das Parfüm, das ich einatmete
Comme elle était reine, j'étais prêt à être valet
Da sie Königin war, war ich bereit, Diener zu sein
Mais dans la suite royale, à l'oreille, elle me dit "du ballet"
Aber in der royalen Suite flüsterte sie mir ins Ohr "Ballett"
L'espoir est noyé, mon rêve dans un foyer
Hoffnung ertrunken, mein Traum im Heim
Je me demande si je ne suis pas fou allié
Ich frage mich, ob ich nicht verrückt verbündet bin
Non, j'suis un héros, fuis les carreaux 2.0, vive les Carolines au passé
Nein, ich bin ein Held, verlasse die Fensterscheiben 2.0, es lebe die Carolines der Vergangenheit
Qu'on voit passer dans le rétro, que l'on croise dans le métro
Die man im Rückspiegel vorbeifahren sieht, denen man in der U-Bahn begegnet
Faut que bidon va des rétros
Falsche müssen aus Rückspiegeln gehen
J'peux pas décrocher, j'suis accro (j'peux pas décrocher, j'suis accro)
Ich kann nicht aufhören, ich bin süchtig (ich kann nicht aufhören, ich bin süchtig)
(Caroline, Caroline)
(Caroline, Caroline)
Ma Caroline au café, encensé (Caroline, Caroline)
Meine Caroline im Café, verehrt (Caroline, Caroline)
Ma Caroline au café, embrasé
Meine Caroline im Café, entflammt
Ma Caroline au café, encensé (Caroline, Caroline)
Meine Caroline im Café, verehrt (Caroline, Caroline)
Ma Caroline au café, embrasé
Meine Caroline im Café, entflammt
(Eh-eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh-eh)
Hein, un tour des cartes et puis la magie opère
Huh, ein Kartentrick und dann wirkt die Magie
Hein, je lâche des cœurs, t'es mon coup de poker (eh-eh-eh-eh)
Huh, ich werfe Herzen, du bist meinen Poker-Coup (eh-eh-eh-eh)
C'est elle ma flamme (la flamme c'est le foyer)
Sie ist meine Flamme (die Flamme ist das Heim)
Ma première dame (unis pour l'éternité)
Meine erste Dame (vereint für die Ewigkeit)
Et dernière flamme (orde à la féminité)
Und letzte Flamme (Huldigung der Weiblichkeit)
Woh-oh-oh, woh-oh-oh)
Woh-oh-oh, woh-oh-oh
C'est elle ma flamme (la flamme est dans le foyer)
Sie ist meine Flamme (die Flamme ist im Heim)
Ma première dame (pas juste pour le loyer)
Meine erste Dame (nicht nur für die Miete)
Et dernière flamme (pour quitter l'instantané)
Und letzte Flamme (um das Momentane zu verlassen)
Woh-oh-oh, woh-oh-oh)
Woh-oh-oh, woh-oh-oh
Ma Caroline au café, encensé (Caroline, Caroline)
Meine Caroline im Café, verehrt (Caroline, Caroline)
Ma Caroline au café, embrasé
Meine Caroline im Café, entflammt
Ma Caroline au café, encensé (Caroline, Caroline)
Meine Caroline im Café, verehrt (Caroline, Caroline)
Ma Caroline au café, embrasé
Meine Caroline im Café, entflammt
(Eh-eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh-eh)
Caroline, Caroline
Caroline, Caroline
Caroline, Caroline
Caroline, Caroline





Авторы: Claude Honore M'barali, Jean Francois Delfour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.