Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un monde idéal
Eine ideale Welt
Je
ne
suis
pas
sûr
de
moi
Ich
bin
nicht
sicher
über
mich
Si
c'est
bon,
si
c'est
grave
Ob
es
gut
ist,
ob
es
schlimm
ist
Dans
mes
yeux
rien
ne
va
In
meinen
Augen
stimmt
nichts
Mais
ma
voix
ne
veut
pas
faire
des
vagues
Doch
meine
Stimme
will
keinen
Ärger
machen
Je
ne
peux
donc
pas
savoir
Ich
kann
daher
nicht
wissen
Ce
qu'on
doit
faire
de
nous
Was
aus
uns
werden
soll
J'ai
déjà
trop
de
mal
à
choisir
entre
normal
et
fou
Ich
kämpfe
schon
zu
sehr,
normal
oder
verrückt
zu
wählen
Un
peu
perdu,
un
peu
sonné,
un
peu
déçu
Etwas
verloren,
benommen,
enttäuscht
Où
est-ce
qu'on
va?
Est-ce
que
c'est
moi
ou
c'est
foutu?
Wohin
gehen
wir?
Bin
ich
schuld
oder
ist
es
vorbei?
Souviens-toi
quand
on
était
adolescent
Erinnere
dich,
als
wir
Teenager
waren
Une
lame
aiguisée
dans
les
dents
Ein
geschliffenes
Messer
zwischen
den
Zähnen
Jeune
arrogant,
jeune
arrogant
Jung
und
arrogant,
jung
und
arrogant
Souviens-toi
les
idées
filaient
comme
des
balles
Erinnere
dich,
Ideen
flogen
wie
Kugeln
Pour
défendre
un
monde
idéal
Um
eine
ideale
Welt
zu
verteidigen
Un
monde
idéal,
notre
idéal
Eine
ideale
Welt,
unser
Ideal
Souviens-toi
(ouh
yélélé,
ouh
yélélé,
yé)
Erinnere
dich
(ouh
yélélé,
ouh
yélélé,
yé)
Un
monde
idéal,
notre
idéal
(ouh
yélélé,
ouh
yélélé,
yé)
Eine
ideale
Welt,
unser
Ideal
(ouh
yélélé,
ouh
yélélé,
yé)
Qu'a-t-on
fait
de
ce
coin
qu'on
le
veut
volontiers
Was
ist
aus
dieser
Ecke
geworden,
die
wir
so
sehr
wollten
Est-ce
du
gri-gri,
gri-gri,
pour
finir
condamner
Ist
es
ein
Talisman,
Talisman,
um
am
Ende
verurteilt
À
marcher
dans
les
pas
de
ceux
qu'on
apprivoise
In
den
Fußstapfen
derer
zu
gehen,
die
wir
zähmen
À
rêver
petit,
grand,
à
rentrer
dans
les
clous,
dans
les
cases
Klein
zu
träumen
oder
groß,
in
die
Schranken
zu
passen,
in
die
Kästchen
Un
peu
perdu,
un
peu
sonné,
un
peu
déçu
Etwas
verloren,
benommen,
enttäuscht
Où
est-ce
qu'on
va?
Est-ce
que
c'est
moi
ou
c'est
foutu?
Wohin
gehen
wir?
Bin
ich
schuld
oder
ist
es
vorbei?
Souviens-toi
quand
on
était
adolescent
Erinnere
dich,
als
wir
Teenager
waren
Une
lame
aiguisée
dans
les
dents
Ein
geschliffenes
Messer
zwischen
den
Zähnen
Jeune
arrogant,
jeune
arrogant
Jung
und
arrogant,
jung
und
arrogant
Souviens-toi
des
idées
filaient
comme
des
balles
Erinnere
dich,
Ideen
flogen
wie
Kugeln
Pour
défendre
un
monde
idéal
Um
eine
ideale
Welt
zu
verteidigen
Un
monde
idéal,
notre
idéal
Eine
ideale
Welt,
unser
Ideal
Souviens-toi
(ouh
yélélé,
ouh
yélélé,
yé)
Erinnere
dich
(ouh
yélélé,
ouh
yélélé,
yé)
Un
monde
idéal,
notre
idéal
(ouh
yélélé,
ouh
yélélé,
yé)
Eine
ideale
Welt,
unser
Ideal
(ouh
yélélé,
ouh
yélélé,
yé)
On
choisit
pas
ses
combats,
on
avance
à
l'aveugle
Man
wählt
seine
Kämpfe
nicht,
wir
tappen
blind
Des
cailloux
dans
la
voie
et
des
coups
dans
la
gueule
Steine
auf
dem
Weg
und
Schläge
ins
Gesicht
On
choisit
pas
ses
combats,
on
relève
les
yeux
Man
wählt
seine
Kämpfe
nicht,
wir
heben
den
Blick
On
se
prend
dans
les
bras,
on
fait
bien
comme
on
peut
Wir
nehmen
uns
in
die
Arme,
tun
unser
Bestes
wie
wir
können
On
se
prend
dans
les
bras,
on
fait
bien
comme
on
peut
Wir
nehmen
uns
in
die
Arme,
tun
unser
Bestes
wie
wir
können
On
se
prend
dans
les
bras
Wir
nehmen
uns
in
die
Arme
Souviens-toi
quand
on
était
adolescent
Erinnere
dich,
als
wir
Teenager
waren
Une
lame
aiguisée
dans
les
dents
(eh
eh)
Ein
geschliffenes
Messer
zwischen
den
Zähnen
(eh
eh)
Jeune
arrogant,
jeune
arrogant
(jeune
arrogant)
Jung
und
arrogant,
jung
und
arrogant
(jung
und
arrogant)
Souviens-toi
les
idées
filaient
comme
des
balles
Erinnere
dich,
Ideen
flogen
wie
Kugeln
Pour
défendre
un
monde
idéal
Um
eine
ideale
Welt
zu
verteidigen
Un
monde
idéal,
notre
idéal
Eine
ideale
Welt,
unser
Ideal
Souviens-toi
(ouh
yélélé,
ouh
yélélé,
yé)
Erinnere
dich
(ouh
yélélé,
ouh
yélélé,
yé)
Un
monde
idéal,
notre
idéal
(souviens-toi,
ouh
yélélé,
ouh
yélélé,
yé)
Eine
ideale
Welt,
unser
Ideal
(erinnere
dich,
ouh
yélélé,
ouh
yélélé,
yé)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurent Lamarca, Jean-etienne Maillard, Jean Baptiste Gnakouri, Yannick Zadi Seri, Benette Seraphin Koffi, Cephas Adda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.