César Avila - Maldito Café - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни César Avila - Maldito Café




Maldito Café
Проклятый кофе
Hoy cuando me desperté
Сегодня, когда я проснулся
Nunca me lo imaginé
Я даже не представлял
Que iba a terminar así
Что все так закончится
Tenía que perderte
Я должен был потерять тебя
Yo que contigo me veía
Я, который видел с тобой
Por el resto de la vida
Всю оставшуюся жизнь
¿Por qué te fuiste así?
Почему ты ушла так?
Si supieras
Если бы ты знала
Cuánto te extraño
Как я скучаю
volverías
Ты бы вернулась
Regresarías a dónde quedamos
Вернулась бы туда, где мы расстались
Por favor, vuelve
Пожалуйста, вернись
Sigo sentado
Я все еще сижу
Con el mismo maldito café que nunca nos tomamos
С тем же проклятым кофе, который мы так и не выпили
Me había arreglado más de la cuenta
Я так нарядился
Porque llevaba ya días sin verte
Потому что не видел тебя уже несколько дней
Traía el libro en mi maleta
Я принес в сумке книгу
El que nos gusta de Isabel Allende
Ту, которую мы любим читать у Изабель Альенде
Yo no entiendo que pasó
Я не понимаю, что произошло
Cómo todo se nubló
Как все стало так неясно
Saliste sin mirar atrás
Ты ушла, не оглядываясь
Dejando dos cafés enfriar
Оставив остывать два кофе
Ahora la gente me mira
Теперь на меня все смотрят
Y yo con el alma vacía
А у меня душа пуста
¿Por qué te fuiste así?
Почему ты ушла так?
Si supieras
Если бы ты знала
Cuánto te extraño
Как я скучаю
volverías
Ты бы вернулась
Regresarías a dónde quedamos
Вернулась бы туда, где мы расстались
Por favor, vuelve
Пожалуйста, вернись
Sigo sentado
Я все еще сижу
Con el mismo maldito café que nunca nos tomamos (hey)
С тем же проклятым кофе, который мы так и не выпили (эй)
Te pido vuelve, vuelve por favor
Тебя умоляю, вернись, вернись, пожалуйста
Vuelve antes que caiga el sol
Вернись, пока не зашло солнце
Duele septiembre, duele muy fuerte
Сентябрь ранит, ранит так сильно
Duele perderte
Больно потерять тебя
Si supieras
Если бы ты знала
Cuánto te extraño (cuánto te extraño)
Как я скучаю (как я скучаю)
volverías
Ты бы вернулась
Regresarías a dónde quedamos (ah-ah-ah)
Вернулась бы туда, где мы расстались (а-а-а)
Por favor, vuelve
Пожалуйста, вернись
Sigo sentado
Я все еще сижу
Con el mismo maldito café que nunca nos tomamos
С тем же проклятым кофе, который мы так и не выпили
De haber sabido que era el final
Если бы я знал, что это конец
Yo nunca te hubiera dejado escapar
Я бы никогда тебя не отпустил





Авторы: Cesar Andres Avila Montanez, Santiago Pena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.