Текст и перевод песни Cesar Belieny - O Cálice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa
a
poeira
assentar
Дай
пыли
осесть,
Pro
fundo
ela
cair
Пусть
она
падает
на
дно.
Água
límpida
do
espírito
Чистая
вода
духа,
Prevaleça
em
mim
Восторжествуй
во
мне.
Descansei
sobre
o
verbo
Я
отдыхал,
размышляя
над
словом,
Conjugando
o
presente
Спрягая
настоящее
время,
Esquecendo
o
passado
Забывая
прошлое,
Meu
futuro
de
crente
Мое
будущее
верующего.
Pega
a
tua
cama
e
anda
Возьми
свою
постель
и
иди.
Se
crerdes,
veras
a
Glória
de
Deus
Если
будешь
верить,
увидишь
Славу
Божью.
Crer,
crer,
crer
Верь,
верь,
верь,
Pega
a
tua
cama
e
anda
Возьми
свою
постель
и
иди.
Crer,
crer,
crer
Верь,
верь,
верь,
Se
crerdes,
veras
a
Glória
de
Deus
Если
будешь
верить,
увидишь
Славу
Божью.
Meu
cálice
não
vai
sacudir
Моя
чаша
не
поколеблется,
Meu
cálice
não
vai
balançar
Моя
чаша
не
дрогнет.
Peço
pra
afasta-lo
de
mim
Прошу
убрать
ее
от
меня,
Pro
plano
se
cumprir
deixa
estar
Пусть
план
свершится,
пусть
будет
так.
Peço
pra
afasta-lo
de
mim
Прошу
убрать
ее
от
меня,
Pro
plano
se
cumprir
deixa
estar
Пусть
план
свершится,
пусть
будет
так.
(volta
ao
início)
(вернуться
к
началу)
Pode
me
pregar
na
cruz
Можешь
распять
меня
на
кресте,
Me
fazendo
semelhante
Делая
меня
подобным
Aquele
que
me
conduz
Тому,
кто
ведет
меня.
Resplandeça
a
luz
a
semântica
Пусть
воссияет
свет,
семантика
Que
indica
que
estou
falando
de:
JESUS
Которая
указывает,
что
я
говорю
об
ИИСУСЕ.
Tive
sede
não
me
deste
de
beber
Я
жаждал,
ты
не
дал
мне
пить,
Tive
fome
não
me
deste
de
comer
Я
голодал,
ты
не
дал
мне
есть,
Tive
frio
não
me
deste
de
vestir
Я
мерз,
ты
не
дал
мне
одеться,
Mas
como
assim
se
sempre
estive
aqui?
Но
как
же
так,
если
я
всегда
был
здесь?
Cada
pequenino
necessitado
deixado
de
lado
Каждый
маленький
нуждающийся,
оставленный
без
внимания,
Para
quem
o
Cordeiro
foi
sacrificado,
imolado
haja
visto
Ради
кого
Агнец
был
принесен
в
жертву,
заклан,
как
видно,
No
Evangelho
está
escrito:
rejeitastes
o
próprio
Cristo
В
Евангелии
написано:
вы
отвергли
самого
Христа,
Rejeitastes
o
próprio
Cristo
Вы
отвергли
самого
Христа.
Pega
a
tua
cama
e
anda
Возьми
свою
постель
и
иди.
Se
crerdes,
veras
a
Glória
de
Deus
Если
будешь
верить,
увидишь
Славу
Божью.
Pega
a
tua
cama
e
anda
Возьми
свою
постель
и
иди.
Se
crerdes,
veras
a
Glória
de
Deus
Если
будешь
верить,
увидишь
Славу
Божью.
Lázaro
sai
para
fora
Лазарь,
выйди
вон!
E
lava
seus
olhos
no
tanque
de
Siloé
И
омой
свои
глаза
в
купальне
Силоам.
Diga
o
povo
que
marchem
Скажи
народу,
чтобы
шли,
E
o
Mar
Vermelho
se
abriu
И
Чермное
море
расступилось.
Meu
cálice
não
vai
sacudir
Моя
чаша
не
поколеблется,
Meu
cálice
não
vai
balançar
Моя
чаша
не
дрогнет.
Peço
pra
afasta-lo
de
mim
Прошу
убрать
ее
от
меня,
Pro
plano
se
cumprir
deixa
estar
Пусть
план
свершится,
пусть
будет
так.
Cálice
afasta
de
mim
Чаша,
удались
от
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Cesar De Lima Machado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.