César Menotti & Fabiano feat. Beto & Breno - Inimigos Do Fim - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Inimigos Do Fim - Ao Vivo - César Menotti & Fabiano перевод на немецкий




Inimigos Do Fim - Ao Vivo
Feinde Des Endes - Live
Um bar é um bar
Eine Kneipe ist nur 'ne Kneipe
Até o dia em que eu e minha galera chegar
Bis mein Trupp an dem Tag dort ankommt, siehst du
Pedir uma gelada pro garçom e destampar
Bestell 'ne Kalte vom Kellner, lass sie öffnen gleich
Chamar ela no bico e beber até secar
Trink sie flaschenpur, leer sie komplett sofort
o bicho começa a pegar
Da beginnt erst die richtige Action hier
Desmantelo, ê-ô
Volles Chaos, ê-ô
formado, ê-ô
Es geht los, ê-ô
Se não for pra dar trabalho, nem de casa eu saio
Wenn kein Ärger wartet auf mich, bleib ich gleich daheim
Por quê?
Warum?
Nóis é inimigo do fim
Wir sind Feinde des Endes
Nóis é inimigo do fim
Wir sind Feinde des Endes
É o dono do boteco expulsando
Der Kneipenbesitzer versucht uns rauszuwerfen
E a minha galera, sem querer sair
Doch meine Leute, die wollen nicht gehen
Nóis é inimigo do fim
Wir sind Feinde des Endes
Nóis é inimigo do fim
Wir sind Feinde des Endes
É o dono do boteco expulsando
Der Kneipenbesitzer versucht uns rauszuwerfen
E a minha galera, sem querer sair
Doch meine Leute, die wollen nicht gehen
Nóis é inimigo do fim
Wir sind Feinde des Endes
Nóis é inimigo do fim
Wir sind Feinde des Endes
É o dono do boteco expulsando
Der Kneipenbesitzer versucht uns rauszuwerfen
E a minha galera, sem querer sair
Doch meine Leute, die wollen nicht gehen
Nóis é inimigo do fim
Wir sind Feinde des Endes
Nóis é inimigo do fim
Wir sind Feinde des Endes
É o dono do boteco expulsando
Der Kneipenbesitzer versucht uns rauszuwerfen
E a minha galera, sem querer sair
Doch meine Leute, die wollen nicht gehen
Ow rapaz) um bar é um bar
Hey (hör mal) 'ne Kneipe ist nur 'ne Kneipe
Hoje é amanhã, viu?
Heute ist nicht Schluss, hörst du?
amanhã que nóis vamô embora!
Erst morgen gehn wir wieder heim!
Um bar é um bar até na hora que a gente chegar
'ne Kneipe ist nur 'ne Kneipe bis wir dann ankommen
Um bar é um bar
Eine Kneipe ist nur 'ne Kneipe
Até o dia em que eu e minha galera chegar
Bis mein Trupp an dem Tag dort ankommt, siehst du
Pedir uma gelada pro garçom e destampar
Bestell 'ne Kalte vom Kellner, lass sie öffnen gleich
Chamar ela no bico e beber até secar
Trink sie flaschenpur, leer sie komplett sofort
o bicho começa a pegar
Da beginnt erst die richtige Action hier
Desmantelo, ê-ô
Volles Chaos, ê-ô
formado, ê-ô
Es geht los, ê-ô
Se não for pra dar trabalho, nem de casa eu saio
Wenn kein Ärger wartet auf mich, bleib ich gleich daheim
Por quê?
Warum?
Nóis é inimigo do fim
Wir sind Feinde des Endes
Nóis é inimigo do fim
Wir sind Feinde des Endes
É o dono do boteco expulsando
Der Kneipenbesitzer versucht uns rauszuwerfen
E a minha galera, sem querer sair
Doch meine Leute, die wollen nicht gehen
Nóis é inimigo do fim
Wir sind Feinde des Endes
Nóis é inimigo do fim
Wir sind Feinde des Endes
É o dono do boteco expulsando
Der Kneipenbesitzer versucht uns rauszuwerfen
E a minha galera, sem querer sair
Doch meine Leute, die wollen nicht gehen
Nóis é inimigo do fim
Wir sind Feinde des Endes
Nóis é inimigo do fim
Wir sind Feinde des Endes
É o dono do boteco expulsando
Der Kneipenbesitzer versucht uns rauszuwerfen
E a minha galera, sem querer sair
Doch meine Leute, die wollen nicht gehen
Nóis é inimigo do fim
Wir sind Feinde des Endes
Nóis é inimigo do fim
Wir sind Feinde des Endes
É o dono do boteco expulsando
Der Kneipenbesitzer versucht uns rauszuwerfen
E a minha galera, sem querer sair
Doch meine Leute, die wollen nicht gehen
Beto e Breno!
Beto und Breno!
Aê! César Menotti e Fabiano!
Hey! César Menotti und Fabiano!
'Brigado, gente! ('Brigado, meus irmãos!)
Danke Leute! (Danke meine Brüder!)
'Brigado!
Danke!





Авторы: Jota Reis, Diego Itallo Rodrigues De Souza, Jose Vitor Borges Da Silva, Dan Ferrera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.