Текст и перевод песни César Menotti & Fabiano feat. Rionegro & Solimões - Proposta (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proposta (Ao Vivo)
Proposal (Live)
Vou
me
dar
inteiro
pra
essa
mulher
I'll
give
myself
entirely
to
this
woman
Vou
lhe
dar
a
vida
se
ela
quiser
I'll
give
her
my
life
if
she
wants
it
Quero
ser
prazer
na
hora
de
amar
I
want
to
be
pleasure
when
it's
time
to
make
love
Quero
ser
o
pranto
se
ela
chorar
I
want
to
be
the
tears
if
she
cries
Vou
ser
o
motivo
da
sua
ilusão
I'll
be
the
reason
for
her
illusion
Eu
vou
ser
carinho
eu
vou
ser
paixão
I'll
be
tenderness,
I'll
be
passion
Vou
ser
o
consolo
da
sua
tristeza
I'll
be
the
comfort
of
her
sadness
Quero
ser
a
vida
do
seu
coração
I
want
to
be
the
life
of
her
heart
Não
quero
não
devo
não
posso
ficar
I
do
not
want,
I
must
not,
I
cannot
stay
Sem
ela
sei
que
vou
sofrer
Without
her,
I
know
I
will
suffer
Serás
a
mulher
querida
You
will
be
the
beloved
woman
Amante,
amiga
desse
meu
viver
Lover,
friend
of
this
my
life
Vou
pagar
o
preço
que
a
vida
cobrar
I'll
pay
the
price
that
life
will
charge
Para
conservar
este
amor
verdade
To
keep
this
love,
my
truth
Se
a
felicidade
é
apenas
momentos
If
happiness
is
just
moments
Quero
ser
momentos
de
felicidade
I
want
to
be
moments
of
happiness
Se
acaso
a
sorte
vir
nos
separar
If
fate
should
separate
us
Vão
ficar
as
marcas
do
amor
esculpidas
The
marks
of
love
will
be
carved
Morreras
por
mim
aonde
estiver
You
will
die
for
me
wherever
you
are
Morrerei
por
ti
o
resto
da
vida
I
will
die
for
you
the
rest
of
my
life
Não
quero
não
devo
não
posso
ficar
I
do
not
want,
I
must
not,
I
cannot
stay
Sem
ela
sei
que
vou
sofrer
Without
her,
I
know
I
will
suffer
Serás
a
mulher
querida
You
will
be
the
beloved
woman
Amante,
amiga
desse
meu
viver
Lover,
friend
of
this
my
life
Não
quero
não
devo
não
posso
ficar
I
do
not
want,
I
must
not,
I
cannot
stay
Sem
ela
sei
que
vou
sofrer
Without
her,
I
know
I
will
suffer
Serás
a
mulher
querida
You
will
be
the
beloved
woman
Amante,
amiga
desse
meu
viver
Lover,
friend
of
this
my
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erasmo Carlos, Roberto Carlos, Spanish B.m. Mccluskey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.