César Menotti & Fabiano feat. Sorriso Maroto - Tomou de Assalto (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни César Menotti & Fabiano feat. Sorriso Maroto - Tomou de Assalto (Ao Vivo)




Tomou de Assalto (Ao Vivo)
Взяла штурмом (Ao Vivo)
Eu nunca fui um cara de me apaixonar,
Я никогда не был парнем, который влюбляется,
Levar a sério, se rolasse tudo bem, senão ok.
Воспринимать всё всерьёз, если всё идёт хорошо - отлично, если нет - ладно.
O que eu queria era menos lero lero,
Чего я хотел, так это меньше болтовни,
Não é mais o que eu quero depois que te encontrei.
Но это уже не то, чего я хочу после встречи с тобой.
Não sei porque cruzei com você...
Не знаю, почему наши пути пересеклись...
Daquele dia não mudei minha rotina,
С того дня я не менял свой распорядок,
Mas ai fui com som alto, fui em sua direção.
Но вот я ехал с громкой музыкой прямо к тебе.
Eu dei bobeira e perdi pra uma menina
Я оплошал и проиграл девушке,
Que veio e me tomou de assalto ladrão de coração
Которая пришла и взяла меня штурмом, как воровка сердец.
Não sei porque pirei em você...
Не знаю, почему я на тебе помешался...
Saí pra conversar, pra dar um role,
Вышел, чтобы поболтать, просто прогуляться,
Iria zuar, jamais me envolver.
Собирался просто подурачиться, ни во что не вмешиваться.
Comecei a te filmar e olha que poder,
Начал снимать тебя, и посмотри, какая сила,
Me ver em teu olhar foi de enlouquecer.
Увидеть себя в твоих глазах - это было безумие.
E se o sol não brilhar e a lua não aparecer,
И если солнце не будет светить, а луна не появится,
O brilho do seu olhar vai clarear o meu viver.
Блеск твоих глаз осветит мою жизнь.
Pra te conquistar, até faço chover,
Чтобы завоевать тебя, я даже сделаю дождь,
E dou a volta ao mundo de mãos dadas com você.
И обойду весь мир, держась за руки с тобой.
E se o sol não brilhar e a lua não aparecer,
И если солнце не будет светить, а луна не появится,
O brilho do seu olhar vai clarear o meu viver.
Блеск твоих глаз осветит мою жизнь.
Pra te conquistar, até faço chover,
Чтобы завоевать тебя, я даже сделаю дождь,
E dou a volta ao mundo de mãos dadas com você.
И обойду весь мир, держась за руки с тобой.
pra te convencer...
Просто чтобы убедить тебя...





Авторы: Munir Trad, Bruno Baptista Cardoso Dos Santos, Cesar Menotti Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.