César Menotti & Fabiano - Caso Por Acaso - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни César Menotti & Fabiano - Caso Por Acaso




Caso Por Acaso
Случайная встреча
Eu não quero mais um caso por acaso
Я больше не хочу случайных встреч,
Eu não quero mais viver uma ilusão
Я больше не хочу жить иллюзиями.
Quero um amor de verdade
Хочу настоящую любовь,
A minha cara metade
Свою вторую половинку.
Quero alguém pra me acordar
Хочу, чтобы кто-то меня будил
E me chamar de meu amor
И называл своим любимым.
Eu não quero uma paixão sem compromisso
Я не хочу страсти без обязательств,
Eu não quero ter alguém por prazer
Я не хочу кого-то просто для удовольствия.
Quero alguém para estar ao meu lado
Хочу, чтобы кто-то был рядом со мной,
De aliança e papel passado
С обручальным кольцом и свидетельством о браке.
Quero alguém pra me acordar
Хочу, чтобы кто-то меня будил
E me chamar de meu amor
И называл своим любимым.
Quero um amor
Я хочу любви.
Quero alguém pra me abraçar e andar comigo por
Хочу, чтобы кто-то обнимал меня и гулял со мной,
Alguém pra me fazer sorrir
Кто-то, кто заставит меня улыбаться,
Que faça dos seus braços meu abrigo
Кто сделает свои объятия моим убежищем.
Quero alguém para acabar com este vazio que me consome
Хочу, чтобы кто-то заполнил эту пустоту, которая меня съедает,
Pra dar o meu amor, meu sobrenome
Кому я мог бы подарить свою любовь, свою фамилию.
Quero alguém pra se casar comigo
Хочу, чтобы кто-то вышел за меня замуж.
Eu não quero uma paixão sem compromisso
Я не хочу страсти без обязательств,
Eu não quero ter alguém por prazer
Я не хочу кого-то просто для удовольствия.
Quero alguém para estar ao meu lado
Хочу, чтобы кто-то был рядом со мной,
De aliança e papel passado
С обручальным кольцом и свидетельством о браке.
Quero alguém pra me acordar
Хочу, чтобы кто-то меня будил
E me chamar de meu amor
И называл своим любимым.
Quero um amor
Я хочу любви.
Quero alguém pra me abraçar e andar comigo por
Хочу, чтобы кто-то обнимал меня и гулял со мной,
Alguém pra me fazer sorrir
Кто-то, кто заставит меня улыбаться,
Que faça dos seus braços meu abrigo
Кто сделает свои объятия моим убежищем.
Quero alguém para acabar com este vazio que me consome
Хочу, чтобы кто-то заполнил эту пустоту, которая меня съедает,
Pra dar o meu amor, meu sobrenome
Кому я мог бы подарить свою любовь, свою фамилию.
Quero alguém pra se casar comigo
Хочу, чтобы кто-то вышел за меня замуж.
Quero alguém pra me abraçar e andar comigo por
Хочу, чтобы кто-то обнимал меня и гулял со мной,
Alguém pra me fazer sorrir
Кто-то, кто заставит меня улыбаться,
Que faça dos seus braços meu abrigo
Кто сделает свои объятия моим убежищем.
Quero alguém para acabar com este vazio que me consome
Хочу, чтобы кто-то заполнил эту пустоту, которая меня съедает,
Pra dar o meu amor, meu sobrenome
Кому я мог бы подарить свою любовь, свою фамилию.
Quero alguém pra se casar comigo
Хочу, чтобы кто-то вышел за меня замуж.
Quero alguém pra se casar comigo
Хочу, чтобы кто-то вышел за меня замуж.
Quero alguém pra se casar comigo
Хочу, чтобы кто-то вышел за меня замуж.





Авторы: Cesar Menotti Da Silva, Nilson Costa Franco, Fabio Lacerda Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.