Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
César
Menotti
e
Fabiano
César
Menotti
and
Fabiano
Quando
a
gente
começou
When
we
first
started
Estava
tudo
tão
bem
Everything
was
so
good
Você
só
pensava
em
mim
You
only
thought
about
me
Eu
não
pensava
em
ninguém
I
didn't
think
about
anyone
Era
só
carinho,
era
só
amor
It
was
only
affection,
it
was
only
love
Era
só
beijinho
e
paixão
It
was
only
kisses
and
passion
Era
tudo
flor,
não
existia
dor
It
was
all
flowers,
there
was
no
pain
Era
a
mais
perfeita
emoção
It
was
the
most
perfect
emotion
Foi
ficando
diferente,
sua
atitude
mudou
It
was
getting
different,
your
attitude
changed
Daquela
flor
tão
bonita
From
that
beautiful
flower
Só
o
espinho
ficou
Only
the
thorns
were
left
Espetou,
espetou,
espetou,
espetou
It
stuck,
it
stuck,
it
stuck,
it
stuck
Êta,
mulher
estressada
Oh,
stressed
woman
Só
vive
de
mau
humor
You're
always
in
a
bad
mood
Tá
sempre
com
essa
cara
You're
always
with
that
face
De
quem
comeu
e
não
gostou
Like
someone
who
ate
something
they
didn't
like
Êta,
mulher
estressada
Oh,
stressed
woman
Eu
não
consigo
entender
I
can't
understand
Mesmo
chata
e
complicada
Even
if
you're
annoying
and
complicated
Eu
ainda
amo
você
I
still
love
you
Eu
ainda
amo
você!
I
still
love
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.