César Menotti & Fabiano - Fica Comigo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни César Menotti & Fabiano - Fica Comigo




Fica Comigo
Останься со мной
Você acendeu a luz da minha vida
Ты осветила мою жизнь,
E me ensinou um jeito de amar você
И научила меня, как любить тебя.
Tirou todas as pedras do meu caminho
Ты убрала все камни с моего пути,
E sozinho, não sei mais viver...
И теперь я не смогу жить без тебя...
Você fez arder a chama do sentimento
Ты разожгла пламя в моём сердце,
E agora vem me dizer que tudo não passou de ilusão
А теперь ты говоришь, что всё это было лишь иллюзией.
Olha pra mim, não faz assim
Посмотри на меня, не делай так,
Diz que é mentira, não é o fim
Скажи, что это неправда, что это не конец.
Tente entender, uma chance pro meu coração...
Попытайся понять, дай шанс моему сердцу...
Tira esse medo de mim, não faz assim, não vai embora
Забери этот страх, не делай так, не уходи.
Eu não aprendi te esquecer, ficar sem você, não me deixe agora.
Я не учился забывать тебя, жить без тебя, не оставляй меня сейчас.
Tira do meu coração, a solidão, esse castigo
Забери из моего сердца одиночество, эту боль.
Amor, não me enlouqueça,
Любимая, не своди меня с ума,
Por favor, não me deixa, fica comigo...
Пожалуйста, не оставляй меня, останься со мной...
Você fez arder a chama do sentimento
Ты разожгла пламя в моём сердце,
E agora vem me dizer que tudo não passou de ilusão
А теперь ты говоришь, что всё это было лишь иллюзией.
Olha pra mim, não faz assim
Посмотри на меня, не делай так,
Diz que é mentira, não é o fim
Скажи, что это неправда, что это не конец.
Tente entender, uma chance pro meu coração...
Попытайся понять, дай шанс моему сердцу...
Tira esse medo de mim, não faz assim, não vai embora
Забери этот страх, не делай так, не уходи.
Eu não aprendi te esquecer, ficar sem você, não me deixe agora.
Я не учился забывать тебя, жить без тебя, не оставляй меня сейчас.
Tira do meu coração, a solidão, esse castigo
Забери из моего сердца одиночество, эту боль.
Amor, não me enlouqueça,
Любимая, не своди меня с ума,
Por favor, não me deixa, fica comigo...
Пожалуйста, не оставляй меня, останься со мной...





Авторы: Carlos Eduardo Porto Moreno, Ruben Di Souza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.