Текст и перевод песни César Menotti & Fabiano - Fica Comigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fica Comigo
Останься со мной
Você
acendeu
a
luz
da
minha
vida
Ты
осветила
мою
жизнь,
E
me
ensinou
um
jeito
de
amar
você
И
научила
меня,
как
любить
тебя.
Tirou
todas
as
pedras
do
meu
caminho
Ты
убрала
все
камни
с
моего
пути,
E
sozinho,
não
sei
mais
viver...
И
теперь
я
не
смогу
жить
без
тебя...
Você
fez
arder
a
chama
do
sentimento
Ты
разожгла
пламя
в
моём
сердце,
E
agora
vem
me
dizer
que
tudo
não
passou
de
ilusão
А
теперь
ты
говоришь,
что
всё
это
было
лишь
иллюзией.
Olha
pra
mim,
não
faz
assim
Посмотри
на
меня,
не
делай
так,
Diz
que
é
mentira,
não
é
o
fim
Скажи,
что
это
неправда,
что
это
не
конец.
Tente
entender,
dê
uma
chance
pro
meu
coração...
Попытайся
понять,
дай
шанс
моему
сердцу...
Tira
esse
medo
de
mim,
não
faz
assim,
não
vai
embora
Забери
этот
страх,
не
делай
так,
не
уходи.
Eu
não
aprendi
te
esquecer,
ficar
sem
você,
não
me
deixe
agora.
Я
не
учился
забывать
тебя,
жить
без
тебя,
не
оставляй
меня
сейчас.
Tira
do
meu
coração,
a
solidão,
esse
castigo
Забери
из
моего
сердца
одиночество,
эту
боль.
Amor,
não
me
enlouqueça,
Любимая,
не
своди
меня
с
ума,
Por
favor,
não
me
deixa,
fica
comigo...
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
останься
со
мной...
Você
fez
arder
a
chama
do
sentimento
Ты
разожгла
пламя
в
моём
сердце,
E
agora
vem
me
dizer
que
tudo
não
passou
de
ilusão
А
теперь
ты
говоришь,
что
всё
это
было
лишь
иллюзией.
Olha
pra
mim,
não
faz
assim
Посмотри
на
меня,
не
делай
так,
Diz
que
é
mentira,
não
é
o
fim
Скажи,
что
это
неправда,
что
это
не
конец.
Tente
entender,
dê
uma
chance
pro
meu
coração...
Попытайся
понять,
дай
шанс
моему
сердцу...
Tira
esse
medo
de
mim,
não
faz
assim,
não
vai
embora
Забери
этот
страх,
не
делай
так,
не
уходи.
Eu
não
aprendi
te
esquecer,
ficar
sem
você,
não
me
deixe
agora.
Я
не
учился
забывать
тебя,
жить
без
тебя,
не
оставляй
меня
сейчас.
Tira
do
meu
coração,
a
solidão,
esse
castigo
Забери
из
моего
сердца
одиночество,
эту
боль.
Amor,
não
me
enlouqueça,
Любимая,
не
своди
меня
с
ума,
Por
favor,
não
me
deixa,
fica
comigo...
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
останься
со
мной...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Eduardo Porto Moreno, Ruben Di Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.