Текст и перевод песни César Menotti & Fabiano - Idas e Voltas (Ao Vivo)
Idas e Voltas (Ao Vivo)
Туда и обратно (концертная запись)
Quando
anoitece
lá
fora
me
bate
a
lembrança
Когда
на
улице
темнеет,
меня
охватывают
воспоминания
Do
tempo
em
que
éramos
duas
crianças
О
времени,
когда
мы
были
детьми,
Pensando
que
o
mundo
era
um
favo
de
mel
Думая,
что
мир
- это
соты
с
медом.
Ah
este
amor
inocente
era
pra
toda
vida
Ах,
эта
невинная
любовь
была
на
всю
жизнь,
Jamais
entre
nós
nem
adeus
nem
partida
Между
нами
никогда
не
было
ни
прощаний,
ни
расставаний.
A
nossa
paixão
tinha
gosto
de
céu.
Наша
страсть
была
небесной.
Parece
até
que
foi
ontem
o
primeiro
beijo
Кажется,
что
только
вчера
был
наш
первый
поцелуй.
Quando
fecho
os
olhos
ainda
te
vejo
Когда
я
закрываю
глаза,
я
все
еще
вижу
тебя
E
sinto
as
batidas
do
seu
coração
И
чувствую
биение
твоего
сердца.
Há
quanta
coisa
bonita
no
amor
tão
puro
Как
много
прекрасного
в
такой
чистой
любви.
Parece
mentira
que
aquele
futuro
Кажется
ложью,
что
то
будущее,
Que
a
gente
sonhou
não
passou
de
ilusão.
О
котором
мы
мечтали,
оказалось
всего
лишь
иллюзией.
Veio
nos
trilhos
do
tempo
o
trem
do
destino
По
рельсам
времени
пришел
поезд
судьбы
E
foi
te
levando
por
outros
caminhos
И
увез
тебя
другими
путями,
Deixando-me
aqui
na
estação
solidão
Оставив
меня
здесь,
на
станции
одиночества.
E
nessas
idas
e
voltas
da
minha
saudade
И
в
этих
метаниях
моей
тоски
Perdi
o
endereço
da
felicidade
Я
потерял
адрес
счастья,
Fiquei
prisioneiro
da
recordação
Стал
пленником
воспоминаний.
Parece
até
que
foi
ontem
o
primeiro
beijo
Кажется,
что
только
вчера
был
наш
первый
поцелуй.
Quando
fecho
os
olhos
ainda
te
vejo
Когда
я
закрываю
глаза,
я
все
еще
вижу
тебя
E
sinto
as
batidas
do
seu
coração
И
чувствую
биение
твоего
сердца.
Ah
quanta
coisa
bonita
no
amor
tão
puro
Ах,
как
много
прекрасного
в
такой
чистой
любви.
Parece
mentira
que
aquele
futuro
Кажется
ложью,
что
то
будущее,
Que
a
gente
sonhou
não
passou
de
ilusão
О
котором
мы
мечтали,
оказалось
всего
лишь
иллюзией.
Veio
nos
trilhos
do
tempo
o
trem
do
destino
По
рельсам
времени
пришел
поезд
судьбы
E
foi
te
levando
por
outros
caminhos
И
увез
тебя
другими
путями,
Deixando-me
aqui
na
estação
solidão
Оставив
меня
здесь,
на
станции
одиночества.
E
nessas
idas
e
voltas
da
minha
saudade
И
в
этих
метаниях
моей
тоски
Perdi
o
endereço
da
felicidade
Я
потерял
адрес
счастья,
Fiquei
prisioneiro
da
recordação
Стал
пленником
воспоминаний.
Veio
nos
trilhos
do
tempo
o
trem
do
destino
По
рельсам
времени
пришел
поезд
судьбы
E
foi
te
levando
por
outros
caminhos
И
увез
тебя
другими
путями,
Deixando-me
aqui
na
estação
solidão
Оставив
меня
здесь,
на
станции
одиночества.
E
nessas
idas
e
voltas
da
minha
saudade
И
в
этих
метаниях
моей
тоски
Perdi
o
endereço
da
felicidade
Я
потерял
адрес
счастья,
Fiquei
prisioneiro
da
recordação
Стал
пленником
воспоминаний.
E
nessas
idas
e
voltas
da
minha
saudade
И
в
этих
метаниях
моей
тоски
Perdi
o
endereço
da
felicidade
Я
потерял
адрес
счастья,
Fiquei
prisioneiro
da
recordação
Стал
пленником
воспоминаний.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Debetio, Paulo Roberto Dos Santos Rezende
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.