César Menotti & Fabiano - Idas e Voltas (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни César Menotti & Fabiano - Idas e Voltas (Ao Vivo)




Idas e Voltas (Ao Vivo)
Туда и обратно (концертная запись)
Quando anoitece fora me bate a lembrança
Когда на улице темнеет, меня охватывают воспоминания
Do tempo em que éramos duas crianças
О времени, когда мы были детьми,
Pensando que o mundo era um favo de mel
Думая, что мир - это соты с медом.
Ah este amor inocente era pra toda vida
Ах, эта невинная любовь была на всю жизнь,
Jamais entre nós nem adeus nem partida
Между нами никогда не было ни прощаний, ни расставаний.
A nossa paixão tinha gosto de céu.
Наша страсть была небесной.
Parece até que foi ontem o primeiro beijo
Кажется, что только вчера был наш первый поцелуй.
Quando fecho os olhos ainda te vejo
Когда я закрываю глаза, я все еще вижу тебя
E sinto as batidas do seu coração
И чувствую биение твоего сердца.
quanta coisa bonita no amor tão puro
Как много прекрасного в такой чистой любви.
Parece mentira que aquele futuro
Кажется ложью, что то будущее,
Que a gente sonhou não passou de ilusão.
О котором мы мечтали, оказалось всего лишь иллюзией.
Veio nos trilhos do tempo o trem do destino
По рельсам времени пришел поезд судьбы
E foi te levando por outros caminhos
И увез тебя другими путями,
Deixando-me aqui na estação solidão
Оставив меня здесь, на станции одиночества.
E nessas idas e voltas da minha saudade
И в этих метаниях моей тоски
Perdi o endereço da felicidade
Я потерял адрес счастья,
Fiquei prisioneiro da recordação
Стал пленником воспоминаний.
Parece até que foi ontem o primeiro beijo
Кажется, что только вчера был наш первый поцелуй.
Quando fecho os olhos ainda te vejo
Когда я закрываю глаза, я все еще вижу тебя
E sinto as batidas do seu coração
И чувствую биение твоего сердца.
Ah quanta coisa bonita no amor tão puro
Ах, как много прекрасного в такой чистой любви.
Parece mentira que aquele futuro
Кажется ложью, что то будущее,
Que a gente sonhou não passou de ilusão
О котором мы мечтали, оказалось всего лишь иллюзией.
Veio nos trilhos do tempo o trem do destino
По рельсам времени пришел поезд судьбы
E foi te levando por outros caminhos
И увез тебя другими путями,
Deixando-me aqui na estação solidão
Оставив меня здесь, на станции одиночества.
E nessas idas e voltas da minha saudade
И в этих метаниях моей тоски
Perdi o endereço da felicidade
Я потерял адрес счастья,
Fiquei prisioneiro da recordação
Стал пленником воспоминаний.
Veio nos trilhos do tempo o trem do destino
По рельсам времени пришел поезд судьбы
E foi te levando por outros caminhos
И увез тебя другими путями,
Deixando-me aqui na estação solidão
Оставив меня здесь, на станции одиночества.
E nessas idas e voltas da minha saudade
И в этих метаниях моей тоски
Perdi o endereço da felicidade
Я потерял адрес счастья,
Fiquei prisioneiro da recordação
Стал пленником воспоминаний.
E nessas idas e voltas da minha saudade
И в этих метаниях моей тоски
Perdi o endereço da felicidade
Я потерял адрес счастья,
Fiquei prisioneiro da recordação
Стал пленником воспоминаний.





Авторы: Paulo Debetio, Paulo Roberto Dos Santos Rezende


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.