Текст и перевод песни César Menotti & Fabiano - Labirinto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonhos,
planos
Dreams,
plans
Tudo
aquilo
que
vivemos
se
perdeu
Everything
we
lived
for
is
lost
Choro,
choro
I
cry,
I
cry
Vou
ficar
com
as
lembranças
que
a
gente
viveu
I'll
keep
the
memories
of
what
we
shared
Deixa
do
jeito
que
tá,
não
quero
explicação
Leave
it
as
it
is,
I
don't
want
an
explanation
Pode
ir
embora,
eu
seguro
essa
separação
You
can
go,
I'll
handle
this
separation
Deixa
do
jeito
que
tá
que
eu
me
viro
sozinho
Leave
it
as
it
is,
I'll
make
it
on
my
own
Eu
vou
tentar
te
esquecer,
achar
outro
caminho
I'll
try
to
forget
you,
find
another
way
Sei
que
não
é
fácil
esquecer
o
amor
de
uma
vida
I
know
it's
not
easy
to
forget
the
love
of
my
life
Nesse
labirinto,
solidão
parece
não
ter
saída
In
this
labyrinth,
loneliness
seems
to
have
no
way
out
Sonhos,
planos
Dreams,
plans
Tudo
aquilo
que
vivemos
se
perdeu
Everything
we
lived
for
is
lost
Choro,
choro
I
cry,
I
cry
Vou
ficar
com
as
lembranças
que
a
gente
viveu
I'll
keep
the
memories
of
what
we
shared
Foi
tão
lindo
It
was
so
beautiful
Foi
tão
bom
It
was
so
good
Deixa
do
jeito
que
tá,
não
quero
explicação
Leave
it
as
it
is,
I
don't
want
an
explanation
Pode
ir
embora,
eu
seguro
essa
separação
You
can
go,
I'll
handle
this
separation
Deixa
do
jeito
que
tá
que
eu
me
viro
sozinho
Leave
it
as
it
is,
I'll
make
it
on
my
own
Eu
vou
tentar
te
esquecer,
achar
outro
caminho
I'll
try
to
forget
you,
find
another
way
Sei
que
não
é
fácil
esquecer
o
amor
de
uma
vida
I
know
it's
not
easy
to
forget
the
love
of
my
life
Nesse
labirinto,
solidão
parece
não
ter
saída
In
this
labyrinth,
loneliness
seems
to
have
no
way
out
Sonhos,
planos
Dreams,
plans
Tudo
aquilo
que
vivemos
se
perdeu
Everything
we
lived
for
is
lost
Choro,
choro
I
cry,
I
cry
Vou
ficar
com
as
lembranças
que
a
gente
viveu
I'll
keep
the
memories
of
what
we
shared
Sonhos,
planos
Dreams,
plans
Tudo
aquilo
que
vivemos
se
perdeu
Everything
we
lived
for
is
lost
Choro,
choro
I
cry,
I
cry
Vou
ficar
com
as
lembranças
que
a
gente
viveu
I'll
keep
the
memories
of
what
we
shared
Foi
tão
lindo
It
was
so
beautiful
Foi
tão
bom
It
was
so
good
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARCO AURELIO FERREIRA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.