César Menotti & Fabiano - No Rancho Fundo - перевод текста песни на английский

No Rancho Fundo - César Menotti & Fabianoперевод на английский




No Rancho Fundo
Deep in the Ranch
No rancho fundo
Deep in the ranch
Bem pra do fim do mundo
Far beyond the end of the world
Onde a dor e a saudade
Where pain and longing
Contam coisas da cidade
Tell stories of the city
No rancho fundo
Deep in the ranch
De olhar triste e profundo
With a sad and profound look
Um moreno canta as mágoas
A dark-haired man sings his sorrows
Tendo os olhos rasos d'água
With tears in his eyes
Pobre moreno
Poor dark-haired man
Que de noite no sereno
Who waits in the night in the cold
Espera a Lua no terreiro
For the moon on the ground
Tendo um cigarro por companheiro
With a cigarette as his companion
Sem um aceno
Without a sign
Ele pega na viola
He picks up his guitar
E a Lua, por esmola
And the moon, as alms
Vem pro quintal desse moreno
Comes into the dark-haired man's yard
No rancho fundo
Deep in the ranch
Bem pra do fim do mundo
Far beyond the end of the world
Nunca mais houve alegria
Joy has never returned
Nem de noite, nem de dia
Neither at night, nor during the day
Os arvoredos
The trees
não contam mais segredos
No longer share secrets
E a última palmeira
And the last palm tree
morreu na cordilheira
Has already died on the mountain range
Os passarinhos
The little birds
Envernaram-se nos ninhos
Have hidden in their nests
De tão triste essa tristeza
This sadness is so sad
Enche de trevas a natureza
That nature is filled with darkness
Tudo por quê?
Why is all this?
por causa do moreno
All because of the dark-haired man
Que era grande, hoje é pequeno
Who was great, but now is small
Pra uma casa de sapê
For a thatched roof house
Se Deus soubesse
If God knew
Da tristeza da serra
Of the sadness in the mountains
Mandaria pra cima
He would send up there
Todo o amor que na Terra
All the love that exists on Earth
Porque o moreno
Because the dark-haired man
Vive louco de saudade
Lives crazy with longing
por causa do veneno
All because of the poison
Das mulheres da cidade
Of the women in the city
Ele que era
He who was
O cantor da primavera
The singer of spring
E que fez do rancho fundo
And who made of the deep ranch
O céu melhor que tem no mundo
The best heaven in the world
Se uma flor
If a flower
Desabrocha e o sol queima
Blossoms and the sun burns
A montanha vai gelando
The mountain will freeze
Lembra o cheiro da morena
Remember the smell of the dark-haired woman





Авторы: Lamartine Babo, Ary Evangelista Barroso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.