Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Rancho Fundo
Deep in the Ranch
No
rancho
fundo
Deep
in
the
ranch
Bem
pra
lá
do
fim
do
mundo
Far
beyond
the
end
of
the
world
Onde
a
dor
e
a
saudade
Where
pain
and
longing
Contam
coisas
da
cidade
Tell
stories
of
the
city
No
rancho
fundo
Deep
in
the
ranch
De
olhar
triste
e
profundo
With
a
sad
and
profound
look
Um
moreno
canta
as
mágoas
A
dark-haired
man
sings
his
sorrows
Tendo
os
olhos
rasos
d'água
With
tears
in
his
eyes
Pobre
moreno
Poor
dark-haired
man
Que
de
noite
no
sereno
Who
waits
in
the
night
in
the
cold
Espera
a
Lua
no
terreiro
For
the
moon
on
the
ground
Tendo
um
cigarro
por
companheiro
With
a
cigarette
as
his
companion
Sem
um
aceno
Without
a
sign
Ele
pega
na
viola
He
picks
up
his
guitar
E
a
Lua,
por
esmola
And
the
moon,
as
alms
Vem
pro
quintal
desse
moreno
Comes
into
the
dark-haired
man's
yard
No
rancho
fundo
Deep
in
the
ranch
Bem
pra
lá
do
fim
do
mundo
Far
beyond
the
end
of
the
world
Nunca
mais
houve
alegria
Joy
has
never
returned
Nem
de
noite,
nem
de
dia
Neither
at
night,
nor
during
the
day
Já
não
contam
mais
segredos
No
longer
share
secrets
E
a
última
palmeira
And
the
last
palm
tree
Já
morreu
na
cordilheira
Has
already
died
on
the
mountain
range
Os
passarinhos
The
little
birds
Envernaram-se
nos
ninhos
Have
hidden
in
their
nests
De
tão
triste
essa
tristeza
This
sadness
is
so
sad
Enche
de
trevas
a
natureza
That
nature
is
filled
with
darkness
Tudo
por
quê?
Why
is
all
this?
Só
por
causa
do
moreno
All
because
of
the
dark-haired
man
Que
era
grande,
hoje
é
pequeno
Who
was
great,
but
now
is
small
Pra
uma
casa
de
sapê
For
a
thatched
roof
house
Se
Deus
soubesse
If
God
knew
Da
tristeza
lá
da
serra
Of
the
sadness
in
the
mountains
Mandaria
lá
pra
cima
He
would
send
up
there
Todo
o
amor
que
há
na
Terra
All
the
love
that
exists
on
Earth
Porque
o
moreno
Because
the
dark-haired
man
Vive
louco
de
saudade
Lives
crazy
with
longing
Só
por
causa
do
veneno
All
because
of
the
poison
Das
mulheres
da
cidade
Of
the
women
in
the
city
O
cantor
da
primavera
The
singer
of
spring
E
que
fez
do
rancho
fundo
And
who
made
of
the
deep
ranch
O
céu
melhor
que
tem
no
mundo
The
best
heaven
in
the
world
Desabrocha
e
o
sol
queima
Blossoms
and
the
sun
burns
A
montanha
vai
gelando
The
mountain
will
freeze
Lembra
o
cheiro
da
morena
Remember
the
smell
of
the
dark-haired
woman
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lamartine Babo, Ary Evangelista Barroso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.