Текст и перевод песни César Menotti & Fabiano - Não Aprendi a Dizer Adeus (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Aprendi a Dizer Adeus (Ao Vivo)
I Haven't Learned to Say Goodbye (Live)
Bem
isso,
tem
nada
de
adeus
não
Well,
it's
not
really
a
goodbye,
É
um
até
logo
It's
more
of
a
see
you
later.
Não
aprendi
dizer
adeus
I
haven't
learned
to
say
goodbye,
Não
sei
se
vou
me
acostumar
I
don't
know
if
I'll
ever
get
used
to
it,
Olhando
assim
nos
olhos
teus
Looking
into
your
eyes
like
this,
Sei
que
vai
ficar
nos
meus
I
know
they'll
always
stay
with
me,
A
marca
desse
olhar
The
mark
of
that
look.
Não
tenho
nada
pra
dizer
I
have
nothing
to
say,
Só
o
silêncio
vai
falar
por
mim
Only
silence
will
speak
for
me,
Eu
sei
guardar
a
minha
dor
I
know
how
to
keep
my
pain
inside,
E
apesar
de
tanto
amor
And
despite
all
the
love,
Vai
ser
melhor
assim
It's
better
this
way.
Não
aprendi
dizer
adeus
I
haven't
learned
to
say
goodbye,
Mas
tenho
que
aceitar
But
I
have
to
accept
it,
Que
amores
vem
e
vão
That
loves
come
and
go,
São
aves
de
verão
They're
like
summer
birds,
Se
tens
que
me
deixar
If
you
have
to
leave
me,
Que
seja
então
feliz
Then
be
happy.
Não
aprendi
dizer
adeus
I
haven't
learned
to
say
goodbye,
Mas
deixo
você
ir
But
I'll
let
you
go,
Sem
lágrimas
no
olhar
Without
tears
in
my
eyes,
Seu
adeus
me
machuca
Your
goodbye
hurts
me,
O
inverno
vai
passar
But
winter
will
pass,
E
apaga
a
cicatriz
And
it
will
heal
the
wound.
Não
tenho
nada
pra
dizer
I
have
nothing
to
say,
Só
o
silêncio
vai
falar
por
mim
Only
silence
will
speak
for
me,
Eu
sei
guardar
a
minha
dor
I
know
how
to
keep
my
pain
inside,
Apesar
de
tanto
amor
Despite
all
the
love,
Vai
ser
melhor
assim
It's
better
this
way.
Não
aprendi
dizer
adeus
I
haven't
learned
to
say
goodbye,
Mas
tenho
que
aceitar
But
I
have
to
accept
it,
Que
amores
vem
e
vão
That
loves
come
and
go,
São
aves
de
verão
They're
like
summer
birds,
Se
tens
que
me
deixar
If
you
have
to
leave
me,
Que
seja
então
feliz
Then
be
happy.
Não
aprendi
dizer
adeus
I
haven't
learned
to
say
goodbye,
Mas
deixo
você
ir
But
I'll
let
you
go,
Sem
lágrimas
no
olhar
Without
tears
in
my
eyes,
Seu
adeus
me
machuca
Your
goodbye
hurts
me,
O
inverno
vai
passar
But
winter
will
pass,
E
apaga
a
cicatriz
And
it
will
heal
the
wound.
Não
aprendi
dizer
adeus
I
haven't
learned
to
say
goodbye,
(Mas
tenho
que
aceitar)
(But
I
have
to
accept
it),
Que
amores
vem
e
vão
That
loves
come
and
go,
(São
aves
de
verão)
(They're
like
summer
birds),
Se
tens
que
me
deixar
If
you
have
to
leave
me,
Que
seja
então
feliz
Then
be
happy.
Não
aprendi
dizer
adeus
I
haven't
learned
to
say
goodbye,
Mas
deixo
você
ir
But
I'll
let
you
go,
Sem
lágrimas
no
olhar
Without
tears
in
my
eyes,
Seu
adeus
me
machuca
Your
goodbye
hurts
me,
O
inverno
vai
passar
But
winter
will
pass,
E
apaga
a
cicatriz
And
it
will
heal
the
wound.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Miguel Marques Joel Marques
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.