César Menotti & Fabiano - Não Aprendi a Dizer Adeus (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни César Menotti & Fabiano - Não Aprendi a Dizer Adeus (Ao Vivo)




Não Aprendi a Dizer Adeus (Ao Vivo)
Не научился говорить "прощай" (концертная запись)
Bem isso, tem nada de adeus não
Именно так, здесь нет и намёка на "прощай"
É um até logo
Это просто "до свидания"
Não aprendi dizer adeus
Я не научился говорить "прощай"
Não sei se vou me acostumar
Не знаю, смогу ли привыкнуть
Olhando assim nos olhos teus
Глядя в твои глаза,
Sei que vai ficar nos meus
Знаю, что след твоих глаз
A marca desse olhar
Останется во мне
Não tenho nada pra dizer
Мне нечего сказать
o silêncio vai falar por mim
Только тишина будет говорить за меня
Eu sei guardar a minha dor
Я умею скрывать свою боль
E apesar de tanto amor
И, несмотря на такую любовь,
Vai ser melhor assim
Так будет лучше
Não aprendi dizer adeus
Я не научился говорить "прощай"
Mas tenho que aceitar
Но я должен смириться,
Que amores vem e vão
Что любовь приходит и уходит,
São aves de verão
Она как летние птицы,
Se tens que me deixar
Если ты должна меня оставить,
Que seja então feliz
То будь счастлива
Não aprendi dizer adeus
Я не научился говорить "прощай"
Mas deixo você ir
Но я отпускаю тебя
Sem lágrimas no olhar
Без слёз на глазах
Seu adeus me machuca
Твоё "прощай" ранит меня,
O inverno vai passar
Зима пройдёт,
E apaga a cicatriz
И сотрёт этот шрам
Não tenho nada pra dizer
Мне нечего сказать
o silêncio vai falar por mim
Только тишина будет говорить за меня
Eu sei guardar a minha dor
Я умею скрывать свою боль
Apesar de tanto amor
Несмотря на такую любовь,
Vai ser melhor assim
Так будет лучше
Não aprendi dizer adeus
Я не научился говорить "прощай"
Mas tenho que aceitar
Но я должен смириться,
Que amores vem e vão
Что любовь приходит и уходит,
São aves de verão
Она как летние птицы,
Se tens que me deixar
Если ты должна меня оставить,
Que seja então feliz
То будь счастлива
Não aprendi dizer adeus
Я не научился говорить "прощай"
Mas deixo você ir
Но я отпускаю тебя
Sem lágrimas no olhar
Без слёз на глазах
Seu adeus me machuca
Твоё "прощай" ранит меня,
O inverno vai passar
Зима пройдёт,
E apaga a cicatriz
И сотрёт этот шрам
Não aprendi dizer adeus
Я не научился говорить "прощай"
(Mas tenho que aceitar)
(Но я должен смириться)
Que amores vem e vão
Что любовь приходит и уходит,
(São aves de verão)
(Она как летние птицы)
Se tens que me deixar
Если ты должна меня оставить,
Que seja então feliz
То будь счастлива
Não aprendi dizer adeus
Я не научился говорить "прощай"
Mas deixo você ir
Но я отпускаю тебя
Sem lágrimas no olhar
Без слёз на глазах
Seu adeus me machuca
Твоё "прощай" ранит меня,
O inverno vai passar
Зима пройдёт,
E apaga a cicatriz
И сотрёт этот шрам





Авторы: Joao Miguel Marques Joel Marques


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.