César Menotti & Fabiano - Se o Rei Mandar (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни César Menotti & Fabiano - Se o Rei Mandar (Live)




Se o Rei Mandar (Live)
If the King Commands (Live)
Vamos fazer uma brincadeira agora
Let's do a little bit of playing now
Voltar a ser criança, pegue a minha mão
Become a child again, take my hand
Vamos entrar na dança, tão gostoso
Let's dance, it's so nice
Era quando a paixão era mel
This is when passion was only sweet
Eu te pergunto, você me responde
I ask you, you answer me
Mas não é pique-esconde, não fuja de mim
But it's not hide-and-seek, don't run away from me
Quero você aqui, estar sempre do seu lado
I want you here, to always be by your side
Ontem, hoje e amanhã
Yesterday, today and tomorrow
Seu rei mandou dizer que não me deixe
Your king has commanded me to tell you not to leave me
Que me carinho
To give me love
Que você me aqueça, quando estiver frio
To warm me up when I'm cold
E quem não for apanha
And whoever does not follow these commands will be punished
Saudade não tem graça, não
Missing you is no fun, no
Seu rei mandou dizer que você pense
Your king has commanded me to tell you to think
Pense direitinho
To think very carefully
Vem meu beija-flor, me leva pro seu ninho
Come my hummingbird, take me to your nest
E se bater as asas, que vôe em minha direção
And if you flap your wings, let it be towards me
Se o rei mandar me amar, me amar
If the king commands me to love you, to love you
E você não for me amar, me amar
And you don't love me, to love me
Vai fazer chorar, o meu coração
You will make my heart cry
Mas seu castigo é a solidão
But your punishment will be loneliness
Se o rei mandar me amar, me amar
If the king commands me to love you, to love you
E você não for me amar, me amar
And you don't love me, to love me
Vai fazer chorar, o meu coração
You will make my heart cry
Mas seu castigo é a solidão
But your punishment will be loneliness
Se o rei mandar
If the king commands
Seu rei mandou dizer que não me deixe
Your king has commanded me to tell you not to leave me
Que me carinho
To give me love
Que você me aqueça, quando estiver frio
To warm me up when I'm cold
E quem não for apanha
And whoever does not follow these commands will be punished
Saudade não tem graça, não
Missing you is no fun, no
Seu rei mandou dizer que você pense
Your king has commanded me to tell you to think
Pense direitinho
To think very carefully
Vem meu beija-flor, me leva pro seu ninho
Come my hummingbird, take me to your nest
E se bater as asas, que vôe em minha direção
And if you flap your wings, let it be towards me
Se o rei mandar me amar, me amar
If the king commands me to love you, to love you
E você não for me amar, me amar
And you don't love me, to love me
Vai fazer chorar, o meu coração
You will make my heart cry
Mas seu castigo é a solidão
But your punishment will be loneliness
Se o rei mandar me amar, me amar
If the king commands me to love you, to love you
E você não for me amar, me amar
And you don't love me, to love me
Vai fazer chorar, o meu coração
You will make my heart cry
Mas seu castigo é a solidão
But your punishment will be loneliness
Se o rei mandar (me amar, me amar)
If the king commands (to love me, to love me)
Vai fazer chorar o meu coração
My heart shall weep
Mas seu castigo é a solidão
But your punishment shall be loneliness
Se o rei mandar...
If the king commands...





Авторы: Chrystian Da Silva Lima, Rodrigo Soares Batista, Elvis Soares Pires Ferreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.