César Menotti & Fabiano - Solidão (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни César Menotti & Fabiano - Solidão (Ao Vivo)




Todo dia do meu quarto
Каждый день из моей комнаты
Eu a vejo mais bonita
Я вижу ее красивее
Se arruma, se pinta
Одевается, красится
E sai
И выходит
Mais um dia de sufoco
Еще один день удушья
Eu na rua quase louco
Я на улице почти сумасшедший
Pensando nela
Думая о ней
Na cabeça a sua imagem
В голове его образ
No meu peito uma vontade
В моей груди воля
De ser o homem dela
Быть ее мужчиной
Eu de volta do trabalho
Я вернулся с работы
Vou de novo pro meu quarto
Я снова иду в свою комнату
Vou te amar da minha janela
Я буду любить тебя из своего окна
Solidão
Одиночество
Quando a luz se apaga
Когда свет гаснет,
Eu de novo em casa
Я снова дома
Morrendo de amor por ela
Умирать от любви к ней
Solidão
Одиночество
Que minha alma extravasa
Что моя душа излучает
Não suporto a vontade
Я терпеть не могу волю
De fazer amor com ela
Заниматься любовью с ней
Todo dia do meu quarto
Каждый день из моей комнаты
Eu a vejo mais bonita
Я вижу ее красивее
Se arruma, se pinta
Одевается, красится
E sai
И выходит
Mais um dia de sufoco
Еще один день удушья
Eu na rua quase louco
Я на улице почти сумасшедший
Pensando nela
Думая о ней
Na cabeça a sua imagem
В голове его образ
No meu peito uma vontade
В моей груди воля
De ser o homem dela
Быть ее мужчиной
Eu de volta do trabalho
Я вернулся с работы
Vou de novo pro meu quarto
Я снова иду в свою комнату
Vou te amar da minha janela
Я буду любить тебя из своего окна
Solidão
Одиночество
Quando a luz se apaga
Когда свет гаснет,
Eu de novo em casa
Я снова дома
Morrendo de amor por ela
Умирать от любви к ней
Solidão
Одиночество
Que minha alma extravasa
Что моя душа излучает
Não suporto a vontade
Я терпеть не могу волю
De fazer amor com ela
Заниматься любовью с ней
Solidão
Одиночество
Quando a luz se apaga
Когда свет гаснет,
Eu de novo em casa
Я снова дома
Morrendo de amor por ela
Умирать от любви к ней
Solidão
Одиночество
Que minha alma extravasa
Что моя душа излучает
Não suporto a vontade
Я терпеть не могу волю
De fazer amor com ela
Заниматься любовью с ней





Авторы: Zeze Di Camargo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.