Текст и перевод песни César Menotti & Fabiano - Talvez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdoa
se
eu
não
soube
entender
seu
coração
Forgive
me
if
I
didn't
know
how
to
understand
your
heart
Desculpa
se
eu
não
apostei,
achei
que
era
ilusão
I'm
sorry
I
didn't
bet
on
us,
I
thought
it
was
an
illusion
Achei
que
era
só
mais
uma
brincadeira
I
thought
it
was
just
another
game
Alguém
vagando
por
aí,
dando
bobeira
Someone
wandering
around,
being
silly
Eu
sei,
me
enganei
I
know,
I
was
wrong
E
hoje
me
encontro
tão
arrependido
And
today
I
find
myself
so
sorry
Pagando
o
preço
por
eu
ser
tão
distraído
Paying
the
price
for
being
so
distracted
E
agora
te
encontro
procurando
outra
direção
And
now
I
find
you
looking
for
another
direction
Talvez,
se
não
fosse
minha
indecisão
Perhaps,
if
it
weren't
for
my
indecision
Talvez,
tinha
lugar
pra
mim
no
seu
coração
Perhaps,
there
would
have
been
a
place
for
me
in
your
heart
Talvez,
seu
amor
volte
a
me
procurar
Perhaps,
your
love
will
come
looking
for
me
again
Talvez,
nunca
é
tarde
Perhaps,
it's
never
too
late
Vou
te
esperar
I'll
wait
for
you
Perdoa
se
eu
não
soube
entender
seu
coração
Forgive
me
if
I
didn't
know
how
to
understand
your
heart
Desculpa
se
eu
não
apostei,
achei
que
era
ilusão
I'm
sorry
I
didn't
bet
on
us,
I
thought
it
was
an
illusion
Achei
que
era
só
mais
uma
brincadeira
I
thought
it
was
just
another
game
Alguém
vagando
por
aí,
dando
bobeira
Someone
wandering
around,
being
silly
Eu
sei,
me
enganei
I
know,
I
was
wrong
E
hoje
eu
me
encontro
tão
arrependido
And
today
I
find
myself
so
sorry
Pagando
o
preço
por
eu
ser
tão
distraído
Paying
the
price
for
being
so
distracted
E
agora
eu
te
encontro
procurando
outra
direção
And
now
I
find
you
looking
for
another
direction
Talvez,
se
não
fosse
minha
indecisão
Perhaps,
if
it
weren't
for
my
indecision
Talvez,
tinha
lugar
pra
mim
no
seu
coração
Perhaps,
there
would
have
been
a
place
for
me
in
your
heart
Talvez,
seu
amor
volte
a
me
procurar
Perhaps,
your
love
will
come
looking
for
me
again
Talvez,
nunca
é
tarde
Perhaps,
it's
never
too
late
Vou
te
esperar
I'll
wait
for
you
Talvez,
se
não
fosse
minha
indecisão
Perhaps,
if
it
weren't
for
my
indecision
Talvez,
tinha
lugar
pra
mim
no
seu
coração
Perhaps,
there
would
have
been
a
place
for
me
in
your
heart
Talvez,
seu
amor
volte
a
me
procurar
Perhaps,
your
love
will
come
looking
for
me
again
Talvez,
nunca
é
tarde
Perhaps,
it's
never
too
late
Vou
te
esperar
I'll
wait
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Paulo, Edson, Waleriano Leao De Moraes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.