Текст и перевод песни César Menotti & Fabiano - Tentei Te Esquecer / Coração Está Em Pedaços / Fica Comigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tentei Te Esquecer / Coração Está Em Pedaços / Fica Comigo
Tried to Forget You / Heart is in Pieces / Stay With Me
Ah,
como
quero
te
encontrar
novamente
Ah,
how
I
want
to
find
you
again
Estou
sozinho
procurando
você
I'm
alone,
searching
for
you
Ah,
como
quero
te
abraçar
loucamente
Ah,
how
I
want
to
hold
you
madly
Olhar
dentro
dos
teus
olhos
e
dizer
Look
into
your
eyes
and
say
Não
vivo
sem
você
I
can't
live
without
you
O
tempo
passa,
cai
a
noite
e
o
dia
vem
Time
passes,
night
falls
and
day
comes
Tento
fingir
mas
não
dá
pra
esconder
I
try
to
pretend
but
I
can't
hide
Ah,
eu
sonhei
nas
noites
vagas
com
teu
amor
Ah,
I
dreamt
of
your
love
in
the
empty
nights
Provei
seu
beijo,
magoei
minha
dor
I
tasted
your
kiss,
I
hurt
my
pain
Tentei
te
esquecer,
não
deu
I
tried
to
forget
you,
I
couldn't
Pensei
que
fosse
mais
forte
que
esse
amor
I
thought
I
was
stronger
than
this
love
Ó,
minha
paixão,
sou
teu
Oh,
my
passion,
I'm
yours
Por
mais
que
eu
queira
desfarçar
como
estou
As
much
as
I
want
to
disguise
how
I
am
O
meu
coração
se
nega
a
aceitar
(te
ama)
My
heart
refuses
to
accept
(it
loves
you)
Passa
o
tempo
e
eu
não
esqueço
de
te
amar
Time
passes
and
I
don't
forget
to
love
you
Passa
o
tempo
e
eu
não
esqueço
de
te
amar
Time
passes
and
I
don't
forget
to
love
you
Tem
algumas
canções
que
marcam
There
are
some
songs
that
mark
Que
marcam
a
vida
da
gente
That
mark
our
lives
E
eu
tenho
certeza
absoluta
que
essa
música
And
I'm
absolutely
sure
that
this
song
Marcou
a
vida
de
muita
gente
que
tá
presente
aqui
hoje
Marked
the
lives
of
many
people
who
are
here
today
Então
aquele
ou
aquela
So
that
one
or
that
one
Que
sofreu
por
amor
pelo
menos
uma
vez
na
vida
Who
suffered
for
love
at
least
once
in
their
life
Vai
abrir
o
coração
e
cantar
essa
canção
junto
com
a
gente
Will
open
their
heart
and
sing
this
song
with
us
Hoje
eu
vim
te
procurar
(a
saudade
era
demais)
Today
I
came
to
look
for
you
(the
longing
was
too
much)
Vim
falar
do
meu
amor,
tmidez
deixei
pra
tráz
I
came
to
talk
about
my
love,
I
left
shyness
behind
Quero
te
dizer
que
eu
sofro
muito
sem
você
I
want
to
tell
you
that
I
suffer
a
lot
without
you
Coração
tá
em
pedaços
com
vontade
de
te
ver
My
heart
is
in
pieces
with
the
desire
to
see
you
Por
que
saiu
assim
da
minha
vida?
Why
did
you
leave
my
life
like
this?
Sozinho
sem
você
não
tem
saída
Alone
without
you
there
is
no
way
out
Por
que,
por
quê?
Why,
why?
Por
que
você
não
quer
saber
do
meu
amor,
por
quê?
Why
don't
you
want
to
know
about
my
love,
why?
Diga
(se
te
deixei
faltar
amor)
Tell
me
(if
I
let
you
lack
love)
Se
o
meu
beijo
é
sem
sabor
If
my
kiss
is
tasteless
Se
não
fui
homem
pra
você
If
I
wasn't
a
man
for
you
Diga
que
tudo
não
passou
de
um
sonho
Tell
me
that
everything
was
just
a
dream
E
o
amor
que
te
proponho
And
the
love
I
offer
you
É
pouco
pra
te
convencer
Is
not
enough
to
convince
you
Algumas
canções
como
esta
Some
songs
like
this
Realmente
marcam
a
vida
da
gente
Really
mark
our
lives
Mas
tem
outras
que
além
de
marcar
But
there
are
others
that
besides
marking
Machucam
demais
Hurt
too
much
Você
acendeu
a
luz
da
minha
vida
You
turned
on
the
light
of
my
life
E
me
ensinou
um
jeito
de
amar
você
And
you
taught
me
a
way
to
love
you
Tirou
todas
as
pedras
do
meu
caminho
You
removed
all
the
stones
from
my
path
E
sozinho
não
sei
mais
viver
And
I
don't
know
how
to
live
alone
anymore
Você
fez
arder
a
chama
do
sentimento
You
made
the
flame
of
feeling
burn
Agora
vem
me
dizer
que
tudo
não
passou
de
ilusão
Now
you
come
to
tell
me
that
everything
was
just
an
illusion
Olha
pra
mim
(não
faz
assim),
diz
que
é
mentira
(não
é
o
fim)
Look
at
me
(don't
do
this),
say
it's
a
lie
(it's
not
the
end)
Tente
entender,
dê
uma
chance
pro
meu
coração
Try
to
understand,
give
my
heart
a
chance
Tira
esse
medo
de
mim,
não
faz
assim,
não
vai
embora
Take
this
fear
away
from
me,
don't
do
this,
don't
leave
Eu
não
aprendi
te
esquecer,
ficar
sem
você
I
haven't
learned
to
forget
you,
to
be
without
you
Não
me
deixe
agora
Don't
leave
me
now
Tira
do
meu
coração
a
solidão,
esse
castigo
Take
loneliness,
this
punishment,
from
my
heart
Amor
não
me
enlouqueça,
por
favor
não
me
deixa
Love,
don't
drive
me
crazy,
please
don't
leave
me
Você
fez
arder
a
chama
do
sentimento
You
made
the
flame
of
feeling
burn
Agora
vem
me
dizer
que
tudo
não
passou
de
ilusão
Now
you
come
to
tell
me
that
everything
was
just
an
illusion
Olha
pra
mim
(não
faz
assim),
diz
que
é
mentira
(não
é
o
fim)
Look
at
me
(don't
do
this),
say
it's
a
lie
(it's
not
the
end)
Tente
entender,
dê
uma
chance
pro
meu
coração
Try
to
understand,
give
my
heart
a
chance
Tira
esse
medo
de
mim,
não
faz
assim,
não
vai
embora
Take
this
fear
away
from
me,
don't
do
this,
don't
leave
Eu
não
aprendi
te
esquecer,
ficar
sem
você
I
haven't
learned
to
forget
you,
to
be
without
you
Não
me
deixe
agora
Don't
leave
me
now
Tira
do
meu
coração,
a
solidão,
esse
castigo
Take
loneliness,
this
punishment,
from
my
heart
Amor
não
me
enlouqueça,
por
favor
não
me
deixa
Love,
don't
drive
me
crazy,
please
don't
leave
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cruz Gago, Zeze Di Camargo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.