César Oliveira - Cantiga para o Meu Chão - перевод текста песни на немецкий

Cantiga para o Meu Chão - César Oliveiraперевод на немецкий




Cantiga para o Meu Chão
Lied für meine Erde
Sinto na goela a força desta cantiga
Ich spüre in meiner Kehle die Kraft dieses Liedes
Que certamente de irmanar o meu povo
Das sicher mein Volk vereinen wird
Pra que a esperança e humilde se acolherem
Damit sich Hoffnung und Demut treffen
E se entreverem na busca de um mundo novo
Und sich vermischen auf der Suche nach einer neuen Welt
Erguendo ranchos de santa e pau a pique
Errichtend Hütten aus blindem Glauben und Lehm
Bolcando a terra com mariposas e arados
Die Erde pflügend mit Schmetterlingen und Pflügen
Semeando vidas na imensidão deste pampa
Leben säend in der Weite dieser Pampa
Mantendo a estampa do Rio Grande abagualado
Bewahrend das Antlitz des wilden Rio Grande
Foi junto aos tauras que nasceram das peleias
An der Seite der Stiere, geboren aus Kämpfen
E os que entregaram corpo e alma ao nosso chão
Und denen, die Leib und Seele unserer Erde gaben
Que veio à tona este apego sem costeio
Da tauchte diese grenzenlose Verbundenheit auf
Que faz floreio e nos golpeia o coração
Die blüht und unser Herz trifft
Temos nas veias o mesmo sangue dos guapos
In uns fließt dasselbe Blut wie in den Tapferen
Temos no peito a mesma gana dos outros
In unserer Brust der gleiche Mut wie in jenen
Que se extraviaram em faturas de gado alçado
Die sich verloren im Treiben wilder Rinder
Ou nos banhados sumiram boleando potros
Oder in den Sümpfen verschwanden, indem sie Fohlen trieben
Esta querência falquejada a ferro e fogo
Diese mit Eisen und Feuer geschmiedete Heimat
Fez do gaúcho um centauro sobre a terra
Macht den Gaúcho zum Zentauren auf der Erde
Trazendo adiante uma trajetória que encanta
Tragend vorwärts eine Bahn, die bezaubert
E na garganta um bravo grito de guerra
Und in der Kehle einen wilden Kriegsschrei
Este gaudério que cortou várzeas e grotas
Dieser Hirte, der Täler und Schluchten durchquerte
Desdobrou léguas na volta dos corredores
Entfaltete Meilen auf dem Rücken der Pferde
Costeou matreiros sovando garras e laços
Umgab sich mit Spuren, schärfte Krallen und Lassos
Abrindo espaços pra ginetes e pealadores
Schuf Räume für Reiter und Pferdebändiger
Um sentimento dentro de mim se alvorota
Ein Gefühl erwacht in mir
Por isso eu canto clamando por liberdade
Darum singe ich und rufe nach Freiheit
A esta gente que luta changueando uns cobres
Für dieses Volk, das kämpft um ein paar Münzen
E além de pobres enfrentam desigualdades
Und neben Armut auch Ungleichheit überwindet
Mas algum dia de brotar campo à fora
Doch eines Tages wird über das Feld sprießen
Frutos de um sonho que um dia serão tronqueira
Früchte eines Traums, die einst ein Tor sein werden
Pra palanquear uma tropilha de mouros
Um eine Schar wilder Pferde zu zähmen
E os índios touros vão surgir na polvoadeira!
Und die stolzen Stiere werden im Staub auftauchen!





Авторы: Cesar Oliveira, Rogério Villagram


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.