Текст и перевод песни César Oliveira - Santo Chão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Campeiro
a
volta
do
meu
ruano
uma
trincheira
Cowboy
around
my
roan,
a
trench
Ameia
tarde
quando
o
sol
procura
o
poente
Breastwork
evening
when
the
sun
seeks
the
west
E
a
sesmarias
que
recorro
o
dia
a
dia
And
the
lands
that
I
travel
day
by
day
Compadecidas
vão
boleando
a
alma
da
gente
Compassionate,
they
go
shaking
the
soul
of
the
people
E
a
sesmarias
que
recorro
o
dia
a
dia
And
the
lands
that
I
travel
day
by
day
Compadecidas
vão
boleando
a
alma
da
gente
Compassionate,
they
go
shaking
the
soul
of
the
people
E
a
sesmarias
que
recorro
o
dia
a
dia
And
the
lands
that
I
travel
day
by
day
Compadecidas
vão
boleando
a
alma
da
gente
Compassionate,
they
go
shaking
the
soul
of
the
people
Essas
legendas
que
meus
olhos
rastreadores
These
legends
that
my
tracking
eyes
Aquerenciaram
na
soleira
do
galpão
Became
fond
of
on
the
threshold
of
the
shed
De
Dilhermando
ao
Arvoredo,
por
São
Pedro
From
Dilhermando
to
Arvoredo,
by
São
Pedro
Quando
segredo
do
índio
pobre
meu
irmão
When
secret
of
the
poor
Indian,
my
brother
De
Dilhermando
ao
Arvoredo,
por
São
Pedro
From
Dilhermando
to
Arvoredo,
by
São
Pedro
Quando
segredo
do
índio
pobre
meu
irmão
When
secret
of
the
poor
Indian,
my
brother
De
Dilhermando
ao
Arvoredo,
por
São
Pedro
From
Dilhermando
to
Arvoredo,
by
São
Pedro
Quando
segredo
do
índio
pobre
meu
irmão
When
secret
of
the
poor
Indian,
my
brother
De
três
ontonte
uma
saudade
caborteira
From
three
days
ago,
a
rogue
longing
Igual
ao
ruano
que
por
nada
ainda
se
casca
Like
the
roan
that
still
peels
for
nothing
Nega
o
estribo
e
lá
se
vai
vendendo
as
garras
Denies
the
stirrup
and
there
it
goes
selling
the
claws
Pra
alguma
farra
de
cordeona
que
se
arrasta
For
some
accordion
party
that
drags
on
Nega
o
estribo
e
lá
se
vai
vendendo
as
garras
Denies
the
stirrup
and
there
it
goes
selling
the
claws
Pra
alguma
farra
de
cordeona
que
se
arrasta
For
some
accordion
party
that
drags
on
Se
Deus
quiser
com
a
lua
clara
eu
sigo
a
via
God
willing,
with
the
clear
moon
I
follow
the
path
De
estrela
guia
que
se
passa
ao
Deus
dará
Of
guiding
star
that
passes
to
God's
will
Amanhãzinha
quando
galo
acorda
o
mundo
Tomorrow
morning
when
the
rooster
wakes
up
the
world
Naquele
fundo
de
alma
nova
eu
vou
cantar
In
that
deep
new
soul
I
will
sing
Amanhãzinha
quando
galo
acorda
o
mundo
Tomorrow
morning
when
the
rooster
wakes
up
the
world
Naquele
fundo
de
alma
nova
eu
vou
cantar
In
that
deep
new
soul
I
will
sing
Amanhãzinha
quando
galo
acorda
o
mundo
Tomorrow
morning
when
the
rooster
wakes
up
the
world
Naquele
fundo
de
alma
nova
eu
vou
cantar
In
that
deep
new
soul
I
will
sing
O
chão
é
santo
e
santa
é
a
terra
que
me
abraça
The
ground
is
holy
and
holy
is
the
land
that
embraces
me
Como
quem
laça
algum
torena
campo
afora
Like
someone
lassoing
some
steer
across
the
field
Se
vem
na
cincha
para
os
campos
da
querência
If
you
come
in
the
girth
to
the
fields
of
longing
Pela
tenência
do
cantar
das
minhas
esporas
By
the
tenure
of
the
singing
of
my
spurs
Se
vem
na
cincha
para
os
campos
da
querência
If
you
come
in
the
girth
to
the
fields
of
longing
Pela
tenência
do
cantar
das
minhas
espora
By
the
tenure
of
the
singing
of
my
spurs
Se
vem
na
cincha
para
os
campos
da
querência
If
you
come
in
the
girth
to
the
fields
of
longing
Pela
tenência
do
cantar
das
minhas
espora
By
the
tenure
of
the
singing
of
my
spurs
De
três
ontonte
uma
saudade
caborteira
From
three
days
ago,
a
rogue
longing
Igual
ao
ruano
que
por
nada
ainda
se
casca
Like
the
roan
that
still
peels
for
nothing
Nega
o
estribo
e
lá
se
vai
vendendo
as
garra
Denies
the
stirrup
and
there
it
goes
selling
the
claws
Pra
alguma
farra
de
cordeona
que
se
arrasta
For
some
accordion
party
that
drags
on
Nega
o
estribo
e
lá
se
vai
vendendo
as
garra
Denies
the
stirrup
and
there
it
goes
selling
the
claws
Pra
alguma
farra
de
cordeona
que
se
arrasta
For
some
accordion
party
that
drags
on
De
três
ontonte
uma
saudade
caborteira
From
three
days
ago,
a
rogue
longing
Igual
ao
ruano
que
por
nada
ainda
se
casca
Like
the
roan
that
still
peels
for
nothing
Nega
o
estribo
e
lá
se
vai
vendendo
as
garra
Denies
the
stirrup
and
there
it
goes
selling
the
claws
Pra
alguma
farra
de
cordeona
que
se
arrasta
For
some
accordion
party
that
drags
on
Nega
o
estribo
e
lá
se
vai
vendendo
as
garra
Denies
the
stirrup
and
there
it
goes
selling
the
claws
Pra
alguma
farra
de
cordeona
que
se
arrasta
For
some
accordion
party
that
drags
on
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Oliveira, Gaspar Machado, Sérgio M. Mércio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.