Текст и перевод песни César Oliveira - Xucro Ofício
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xucro Ofício
Грубая работа
Nem
bem
clareia
e
já
me
encontro
chimarreando
Не
успевает
рассвет,
а
я
уже
с
мате
Ao
pé
do
fogo
que
aquenta
as
madrugadas
У
огня,
что
согревает
предрассветную
тьму.
Daqui
um
pouquito
o
sol
desponta
no
horizonte
Скоро
солнышко
взойдёт
на
горизонте,
To
desde
ontonte
com
as
idéias
engarrafadas
А
я
со
вчерашнего
дня
весь
в
думах.
Pra
o
parapeito
do
galpão
arrasto
as
garras
К
перилам
сарая
тащу
свои
шпоры,
Buçal
na
mão
vou
tiflando
pra
mangueira
Уздечку
в
руке,
иду
к
манговым
деревьям.
Meio
sestrosa
me
cuidando
a
matungada
Немного
неуклюже
управляюсь
со
скотиной,
Vem
da
invernada
e
fica
flor
de
caborteira
Что
приходит
с
пастбища
и
становится
совсем
ручной.
Mas
que
me
importa
pois
me
levantei
aluado
Но
какое
мне
дело,
ведь
я
встал
как
лунатик,
Cano
virado
das
minhas
botas
garroneiras
Носки
моих
сапог
загнуты
вверх,
Toda
segunda
tem
bagual
de
lombo
inchado
Каждый
понедельник
жеребёнок
с
вздутым
боком,
Adivinhando
que
passei
de
borracheira
Догадывается,
что
я
перебрал.
(Junto
as
argolas
do
chinchão
no
osso
do
peito
(Сжимаю
кольца
подпруги
на
груди,
Procuro
um
jeito
busco
a
volta
e
me
enforquilho
Ищу
способ,
как
забраться
и
усесться
в
седло.
Depois
que
monto
e
atiro
o
caixão
pra
trás
После
того,
как
сяду
и
откину
седло
назад,
Só
Deus
com
um
gancho
pra
me
sacar
do
lombilho)
Только
Бог
с
крюком
сможет
меня
стащить
с
лошади.)
Me
dá
vontade
de
prender
o
buçal
na
cara
Так
и
хочется
напялить
уздечку
на
морду
Deste
picaço
que
esqueceu
como
se
forma
Этому
жеребцу,
который
забыл,
как
себя
вести.
Mas
eu
garanto
que
embaixo
dos
meus
arreios
Но
я
гарантирую,
что
под
моими
поводами
Conhece
o
freio
e
aprende
a
respeita
as
normas
Он
вспомнит
про
удила
и
научится
уважать
правила.
Pego
lhe
o
grito
baixo
os
ferros
na
paleta
С
криком
вгоняю
шпоры
в
его
бока,
De
boca
aberta
o
queixo
roxo
vem
de
garra
С
раскрытым
ртом
и
посиневшим
подбородком
он
мчится
галопом.
Lida
baguala
que
em
muitos
mete
medo
Дикая
скачка,
которой
многие
боятся,
Meu
xucro
oficio
que
por
vicio
fiz
de
farra
Моя
грубая
работа,
которую
я
по
прихоти
превратил
в
забаву.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.