César Pinzón - Déjate Llevar - перевод текста песни на немецкий

Déjate Llevar - César Pinzónперевод на немецкий




Déjate Llevar
Lass dich fallen
Ese lunar me invita a un lugar
Dieser Leberfleck lädt mich ein zu einem Ort
Que se esconde, detrás de tu camisa
Der sich versteckt, hinter deinem Hemd
Suave que no hay prisa
Sanft, es gibt keine Eile
Voy a dónde lleve la brisa
Ich gehe, wohin die Brise mich trägt
Le hago caso a tu sonrisa
Ich höre auf dein Lächeln
Aunque parezca indecisa
Auch wenn es unentschlossen scheint
Yo que detrás, de cada hay una excusa
Ich weiß, dass hinter jedem Tee eine Ausrede steckt
Ya quédate y mi musa
Bleib doch und sei meine Muse
Que hoy quiero mirarte bien
Denn heute möchte ich dich genau betrachten
Ven recúestate y déjame llevarte (déjame llevarte)
Komm, leg dich hin und lass dich von mir treiben (lass dich von mir treiben)
Oh oh oh y agárrate, que no quiero soltarte
Oh oh oh und halte dich fest, denn ich will dich nicht loslassen
(No quiero soltarte)
(Ich will dich nicht loslassen)
Ah ah ah que yo qué piensas en mi toda la noche
Ah ah ah, denn ich weiß, dass du die ganze Nacht an mich denkst
Y aunque disimules me conoces
Und auch wenn du es verheimlichst, du kennst mich
Déjame lograr que te enamores
Lass mich dich dazu bringen, dich zu verlieben
Ah ah ah y si sueltas ese miedo te prometo
Ah ah ah, und wenn du diese Angst loslässt, verspreche ich dir
Qué nunca estaremos incompletos
Dass wir niemals unvollständig sein werden
Qué tan lejos podríamos llegar
Wie weit könnten wir kommen
Sólo déjate llevar
Lass dich einfach treiben
A otro lugar
An einen anderen Ort
Qué de malo podría pasar
Was Schlimmes könnte schon passieren
Estamos esperando hace tanto
Wir warten schon so lange
Y sólo falta que des un paso amor
Und es fehlt nur noch, dass du einen Schritt machst, Liebling
y yo en la oscuridad, dejándonos llevar
Du und ich im Dunkeln, lassen uns treiben
Y es que el amor no duele
Und die Liebe tut nicht weh
Y te lo quiero demostrar
Und das möchte ich dir beweisen
Ven recuéstate y déjame llevarte (déjame llevarte)
Komm, leg dich hin und lass dich von mir treiben (lass dich von mir treiben)
Ah ah ah y agárrate que no quiero soltarte
Ah ah ah, und halte dich fest, denn ich will dich nicht loslassen
(No quiero soltarte)
(Ich will dich nicht loslassen)
Ah ah ah que yo que piensas en mi toda la noche
Ah ah ah, denn ich weiß, dass du die ganze Nacht an mich denkst
Y aunque disimules, me conoces
Und auch wenn du es verheimlichst, du kennst mich
Déjame lograr que te enamores
Lass mich dich dazu bringen, dich zu verlieben
Ah ah ah y si sueltas ese miedo te prometo
Ah ah ah, und wenn du diese Angst loslässt, verspreche ich dir
Qué nunca estaremos incompletos
Dass wir niemals unvollständig sein werden
Qué tan lejos podríamos llegar
Wie weit könnten wir kommen
Sólo déjate llevar
Lass dich einfach treiben





Авторы: Anibal De Los Reyes, César Pinzón, Sebastian Yepes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.