Текст и перевод песни César Pinzón - Navidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
que
putas
quiero
un
árbol
que
me
haga
recordar
Зачем
мне
ёлка,
которая
напоминает
мне
Mi
cuarta
Navidad
contigo
О
нашем
четвёртом
Рождестве
Si
ya
no
somos
ni
amigos
Если
мы
больше
не
друзья
Qué
rabia
que
tú
estés
Как
жаль,
что
ты
Prendiendo
velitas
con
otro
y
yo
aquí
viendo
nuestras
fotos
Зажигаешь
свечи
с
другим,
а
я
смотрю
на
наши
фотографии
Que
extraño,
que
hace
un
año
estábamos
aquí
Как
странно,
ведь
год
назад
мы
были
здесь
Cantando
canciones
con
tu
papá
Пели
песни
с
твоим
отцом
Abriendo
los
regalos
que
me
diste
Открывали
подарки,
дарованные
тобой
Creo
que
este
año
no
me
viste
Думаю,
в
этом
году
ты
меня
не
увидела
Esta
Navidad
me
puso
triste
Это
Рождество
опечалило
меня
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор,
как
ты
ушла
No
sé
si
fue
el
tiempo
que
pediste
Не
знаю,
просила
ли
ты
времени
Ay,
juro
que
no
entiendo
Ох,
клянусь,
я
не
понимаю
Le
pregunté
a
santa
si
me
pediste,
pero
no
Я
спросил
Санту,
просила
ли
ты
меня,
но
нет
No
lo
hiciste
Ты
не
просила
Yo
tenía
unos
planes
que
jodiste
У
меня
были
планы,
которые
ты
разбила
Ay
me
jodiste
Ох,
ты
разбила
их
Se
me
olvidó
ponerte
Я
забыл
поместить
тебя
En
la
esquina
cuando
tomaron
la
foto
В
угол,
когда
делали
фотографию
Yo
no
pensé
en
cortarte
Я
не
думал
тебя
вырезать
Pero
mira
cómo
me
dejaste
roto
Но
посмотри,
как
ты
разорвала
меня
Se
te
olvidó
acordarte
Ты
забыла
вспомнить
De
tantas
veces
que
tú
y
yo
fuimos
nosotros
Сколько
раз
мы
с
тобой
были
нами
De
todos
nuestros
planes
Обо
всех
наших
планах
Pero
tranquila
que
ahora
yo
los
hago
solo
Но
не
волнуйся,
теперь
я
осуществляю
их
в
одиночку
Ay,
aunque
estés
con
alguien
más
Ох,
хотя
ты
с
кем-то
другим
Yo
lo
haría
todo
por
estar
ahí
Я
бы
сделал
всё,
чтобы
быть
там
Cantando
canciones
con
tu
papá
Петь
песни
с
твоим
отцом
Abriendo
los
regalos
que
pediste
Открывать
подарки,
о
которых
ты
просила
Creo
que
este
año
no
me
viste
Думаю,
в
этом
году
ты
меня
не
увидела
Que
esta
Navidad
te
puso
triste
Это
Рождество
опечалило
тебя
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор,
как
ты
ушла
No
sé
si
fue
el
tiempo
que
pediste
Не
знаю,
просила
ли
ты
времени
Ay,
juro
que
no
entiendo
Ох,
клянусь,
я
не
понимаю
Le
pregunté
a
santa
si
me
pediste,
pero
no
Я
спросил
Санту,
просила
ли
ты
меня,
но
нет
Y
no
lo
hiciste
И
ты
не
просила
Yo
tenía
unos
planes
que
jodiste
У
меня
были
планы,
которые
ты
разбила
Ay
me
jodiste
Ох,
ты
разбила
их
Esta
Navidad
me
puso
triste
Это
Рождество
опечалило
меня
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор,
как
ты
ушла
No
sé
si
fue
el
tiempo
que
pediste
Не
знаю,
просила
ли
ты
времени
Ay,
juro
que
no
entiendo
Ох,
клянусь,
я
не
понимаю
Le
pregunté
a
santa
si
me
pediste,
pero
no
Я
спросил
Санту,
просила
ли
ты
меня,
но
нет
No
lo
hiciste
Ты
не
просила
Yo
tenía
unos
planes
que
jodiste
У
меня
были
планы,
которые
ты
разбила
Ay
me
jodiste
Ох,
ты
разбила
их
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camila Esguerra Escobar, Benjamin Cordero, Cesar Pinzon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.