Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanto
que
pedí
So
sehr
bat
ich
darum,
Que
al
mirar
pudieras
verme
dass
du
mich
sehen
könntest,
wenn
du
hinsiehst.
Tanto
y
al
final
So
sehr,
und
am
Ende
Nunca
pude
convencerte
konnte
ich
dich
nie
überzeugen.
Dicen
que
el
amor
Man
sagt,
die
Liebe
Nunca
juega
con
la
suerte
spielt
nie
mit
dem
Glück.
Y
a
mi
solo
me
alcanzo
para
verte
y
no
tenerte
Und
mir
reichte
es
nur,
dich
zu
sehen
und
dich
nicht
zu
haben.
Y
aunque
nunca
sabrás
bien
lo
que
se
siente
Und
obwohl
du
nie
wirklich
wissen
wirst,
wie
es
sich
anfühlt,
Para
mí,
esto
es
más
que
suficiente
ist
das
für
mich
mehr
als
genug.
Y
que
te
quiero
porque
sí
Und
dass
ich
dich
liebe,
einfach
so,
Y
aunque
tú
no
lo
comprendas
und
auch
wenn
du
es
nicht
verstehst,
Imposible
para
mí,
improbable
para
ti
unmöglich
für
mich,
unwahrscheinlich
für
dich,
Que
te
quiera
y
tú
me
quieras
dass
ich
dich
liebe
und
du
mich
liebst.
Yo
te
quiero
porque
sí
Ich
liebe
dich,
einfach
so,
Y
aunque
el
mundo
de
mil
vueltas
und
auch
wenn
sich
die
Welt
tausendmal
dreht,
Siempre
me
tendrás
aquí
wirst
du
mich
immer
hier
haben.
Y
no
quieres
admitir
Und
du
willst
nicht
zugeben,
Que
te
gusta
que
te
quiera
dass
es
dir
gefällt,
dass
ich
dich
liebe.
Yo
te
quiero
porque
sí
Ich
liebe
dich,
einfach
so.
Yo
te
quiero
porque
sí
Ich
liebe
dich,
einfach
so.
Sembré
las
flores
que
iba
a
regalarte
Ich
pflanzte
die
Blumen,
die
ich
dir
schenken
wollte,
Una
por
cada
vez
que
te
miraba
y
no
podía
besarte
eine
für
jedes
Mal,
als
ich
dich
ansah
und
dich
nicht
küssen
konnte.
Y
ahora
hay
un
jardín,
lo
hice
para
ti
Und
jetzt
gibt
es
einen
Garten,
ich
habe
ihn
für
dich
angelegt,
Por
si
alguna
vez
decides
visitarme
falls
du
dich
jemals
entscheidest,
mich
zu
besuchen.
Lo
que
nunca
fue,
siempre
será
Was
nie
war,
wird
immer
sein,
Porque
lo
que
no
tiene
un
principio,
no
tiene
un
final
denn
was
keinen
Anfang
hat,
hat
kein
Ende.
Si
eres
feliz,
yo
lo
soy
más
Wenn
du
glücklich
bist,
bin
ich
es
umso
mehr,
Aunque
ahora
tengas
un
jardín
con
alguien
más
auch
wenn
du
jetzt
einen
Garten
mit
jemand
anderem
hast.
Y
aunque
nunca
sabrás
bien
lo
que
se
siente
Und
obwohl
du
nie
wirklich
wissen
wirst,
wie
es
sich
anfühlt,
Para
mí,
esto
es
más
que
suficiente
ist
das
für
mich
mehr
als
genug.
Y
que
te
quiero
porque
sí
Und
dass
ich
dich
liebe,
einfach
so,
Y
aunque
tu
no
lo
comprendas
und
auch
wenn
du
es
nicht
verstehst,
Imposible
para
mí,
improbable
para
ti
unmöglich
für
mich,
unwahrscheinlich
für
dich,
Que
te
quiera
y
tú
me
quieras
dass
ich
dich
liebe
und
du
mich
liebst.
Yo
te
quiero
porque
sí
Ich
liebe
dich,
einfach
so,
Y
aunque
el
mundo
de
mil
vueltas
und
auch
wenn
sich
die
Welt
tausendmal
dreht,
Siempre
me
tendrás
aquí
wirst
du
mich
immer
hier
haben.
Y
no
quieres
admitir
Und
du
willst
nicht
zugeben,
Que
te
gusta
que
te
quiera
dass
es
dir
gefällt,
dass
ich
dich
liebe.
Yo
te
quiero
porque
sí
Ich
liebe
dich,
einfach
so.
Yo
te
quiero
porque
sí
Ich
liebe
dich,
einfach
so.
Yo
te
quiero
porque
sí
Ich
liebe
dich,
einfach
so.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olga Lucia Vives Serrano, Camila Esguerra Escobar, Cesar Pinzon, Nicolas Gonzalez Orozco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.