César Pinzón - Qué Falta Vas a Hacerme (Vencer la Ausencia) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни César Pinzón - Qué Falta Vas a Hacerme (Vencer la Ausencia)




Qué Falta Vas a Hacerme (Vencer la Ausencia)
Как ты будешь мне не хватать (Преодоление отсутствия)
Qué falta vas a hacerme
Как ты будешь мне не хватать
En la mañana al recordar que te me has ido
По утрам, когда я буду вспоминать, что ты ушла от меня
Pensar en ti, y darlo todo por vencido, vencido
Думать о тебе и сдаваться во всем, сдаваться
Tengo tus cosas por si vuelves a venir
Я храню твои вещи на случай, если ты вернешься
Qué falta vas a hacerme
Как ты будешь мне не хватать
Cuando me pregunten por ti y no conteste
Когда меня спросят о тебе, а я не отвечу
Cuando no sepa qué decir y que me cueste
Когда я не буду знать, что сказать, и это будет мне стоить
Mucho me cueste
О, как это дорого будет стоить
Tener tus cosas por si vuelves a venir
Хранить твои вещи на случай, если ты вернешься
Mi amor, te extraño
Моя любовь, я скучаю по тебе
que ahora estás conmigo
Знаю, что сейчас ты со мной
Aunque no estés junto a
Хотя тебя нет рядом
Y oigo tu voz, por todos lados
И я слышу твой голос повсюду
Me quedo con lo que aprendí de ti
Я оставлю то, чему научился у тебя
Y tu recuerdo siempre vivirá en
И твои воспоминания будут жить во мне вечно
Y tu recuerdo siempre vivirá en
И твои воспоминания будут жить во мне вечно
No para de dolerme
Это не перестает причинять мне боль
Que pudimos querernos más de lo debido
То, что мы могли любить друг друга больше, чем положено
Y me quedé con no saber qué hubiese sido
А я так и не узнал, что из этого вышло бы
Ay, qué hubiese sido
Ох, что бы из этого вышло
Si te quedaras al menos un poco más
Если бы ты осталась хотя бы немного дольше
Quizás para aprender
Может быть, чтобы узнать,
De lo feliz que nos hicimos no me olvido
Я не забуду, как мы были счастливы
Que fuiste más de lo que siempre había pedido
Что ты оказалась больше, чем я когда-либо просил
Ay, qué hubiese sido
Ох, что бы из этого вышло
Si te quedaras al menos un poco más
Если бы ты осталась хотя бы немного дольше
Amor, te extraño
Любовь моя, я скучаю по тебе
que ahora estás conmigo, aunque no estés junto a
Я знаю, что сейчас ты со мной, хотя тебя нет рядом
Y oigo tu voz por todos lados
И я слышу твой голос повсюду
Me quedo con lo que aprendí de ti
Я оставлю то, чему научился у тебя
Y tu recuerdo siempre vivirá en
И твои воспоминания будут жить во мне вечно
Y tu recuerdo siempre vivirá en
И твои воспоминания будут жить во мне вечно
Me quedo con lo que aprendí de ti
Я оставлю то, чему научился у тебя
Y tu recuerdo siempre vivirá en
И твои воспоминания будут жить во мне вечно
Y tu recuerdo siempre vivirá en
И твои воспоминания будут жить во мне вечно





Авторы: Alejandro Abaroa, César Pinzón


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.