Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo en la distancia
Mit dir in der Ferne
No
existe
un
momento
del
día
Es
gibt
keinen
Moment
am
Tag,
En
que
pueda
apartarte
de
mi
An
dem
ich
aufhören
könnte,
an
dich
zu
denken.
El
mundo
aparece
distinto
Die
Welt
erscheint
anders,
Cuando
no
estás
junto
a
mi
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist.
No
hay
bella
melodía
Es
gibt
keine
schöne
Melodie,
En
que
no
surjas
tú
In
der
du
nicht
erscheinst,
Ni
yo
quiero
escucharla
Noch
will
ich
sie
hören,
Cuando
me
faltas
tú
Wenn
du
mir
fehlst.
Es
que
te
has
convertido
Denn
du
bist
geworden
En
parte
de
mi
alma
Ein
Teil
meiner
Seele.
Ya
nada
me
conformo
Mit
nichts
gebe
ich
mich
mehr
zufrieden,
Si
no
estás
tú
también
Wenn
du
nicht
auch
da
bist.
Más
allá
de
tus
labios
Jenseits
deiner
Lippen,
Del
sol
y
las
estrellas
Der
Sonne
und
der
Sterne,
Contigo
en
la
distancia
Mit
dir
in
der
Ferne,
Amada
mía,
estoy
Meine
Geliebte,
bin
ich.
Es
que
te
has
convertido
Denn
du
bist
geworden
En
parte
de
mi
alma
Ein
Teil
meiner
Seele.
Ya
nada
me
conformo
Mit
nichts
gebe
ich
mich
mehr
zufrieden,
Si
no
estás
tú
también
Wenn
du
nicht
auch
da
bist.
Mas
allá
de
tus
labios
Jenseits
deiner
Lippen,
Del
sol
y
las
estrellas
Der
Sonne
und
der
Sterne,
Contigo
en
la
distancia
Mit
dir
in
der
Ferne,
Amada
mía,
estoy.
Meine
Geliebte,
bin
ich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Portillo De La Luz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.