Текст и перевод песни Cesar Vega - Hombre Casado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
un
hombre
casado
no
lo
voy
a
negar
I'm
a
married
man,
I
won't
deny
it
La
ilusión
de
este
amor
debe
terminar
The
illusion
of
this
love
must
end
Pues
yo
adoro
a
mi
esposa
y
no
la
haria
llorar
For
I
adore
my
wife
and
I
wouldn't
make
her
cry
A
llegado
el
final
It's
come
to
an
end
Soy
un
hombre
casado
tu
lo
debes
saber
I'm
a
married
man,
you
should
know
that
No
te
digo
mentiras
es
por
nuestro
bien
I'm
not
telling
you
lies,
it's
for
our
own
good
La
ilusión
de
nosotros
ya
no
puede
ser
tienes
que
comprender
Our
illusion
can
no
longer
be,
you
have
to
understand
Esas
son
cosas
del
destino
These
are
things
of
destiny
Que
te
aia
puesto
en
mi
camino
That
it
placed
you
in
my
path
Cuando
ya
es
tarde
es
la
pura
realidad
When
it's
already
too
late,
it's
the
pure
reality
Que
ahora
quedan
cicatrices
That
now
there
are
scars
Habria
que
oir
lo
que
tu
dices
We
should
hear
what
you
say
Y
comparar
lo
que
yo
digo
en
realidad
And
compare
it
to
what
I
say
in
reality
Soy
un
hombre
casado
no
lo
voy
a
negar
I'm
a
married
man,
I
won't
deny
it
La
ilusión
de
este
amor
debe
terminar
The
illusion
of
this
love
must
end
Por
cosas
de
la
vida
Because
of
things
in
life
A
llegado
el
final
It's
come
to
an
end
Vamos
a
terminar
We're
going
to
end
Esas
son
cosas
del
destino
These
are
things
of
destiny
Que
te
aya
puesto
en
mi
camino
That
it
placed
you
in
my
path
Cuando
ya
es
tarde
y
es
la
pura
realidad
When
it's
already
too
late
and
it's
the
pure
reality
Que
ahora
quedan
cicatrices
That
now
there
are
scars
Habria
que
oir
lo
que
tu
dices
We
should
hear
what
you
say
Y
comparar
lo
que
yo
digo
en
realidad
And
compare
it
to
what
I
say
in
reality
Soy
un
hombre
casado
no
lo
voy
a
negar
I'm
a
married
man,
I
won't
deny
it
La
ilusion
de
este
amor
debe
terminar
The
illusion
of
this
love
must
end
Por
cosas
de
la
vida
Because
of
things
in
life
A
llegado
el
final
It's
come
to
an
end
Vamos
a
terminar
We're
going
to
end
Y
vamo
a
terminar
And
we're
going
to
end
En
sabrosura
In
"sabrosura"
Me
pides
que
me
ame
You
ask
me
to
love
you
Que
te
brinde
mi
cariño
To
give
you
my
affection
Hay
pero
esto
no
puede
ser
But
this
cannot
be
Esto
no
es
amor
de
niños
This
isn't
child's
play
Eso
que
tu
me
estas
pidendo
a
mi
That
which
you
are
asking
of
me
Eso
que
tu
That
which
you
Yo
te
aseguro
que
no
puede
ser
I
assure
you,
it
cannot
be
Hace
tiempo
que
no
siento
nada
en
hacerlo
contigo
It's
been
a
while
since
I've
felt
anything
doing
it
with
you
Y
tu
lo
sabes
mujer
si
And
you
know
it,
woman,
yes
Eso
que
tu
me
ta
pidiendo
a
mi
That
which
you
are
asking
of
me
Dicelo
otra
vez
Say
it
again
Yo
te
aseguro
que
no
puede
ser
I
assure
you,
it
cannot
be
Hay
escuchame
bien
Hey,
listen
to
me
well
Ya
no
puede
ser
ya
no
puede
ser
It
can
no
longer
be,
it
can
no
longer
be
Te
lo
digo
de
nuevo
y
te
lo
vuelvo
a
decir
otra
vez
I'm
telling
you
again
and
I'll
say
it
again
Yo
te
aseguro
que
no
puede
ser
I
assure
you,
it
cannot
be
No
me
pidas
que
vuelva
pronto
a
ti
Don't
ask
me
to
return
to
you
soon
Que
te
casaras
That
you
will
marry
Con
el
mambo
With
the
mambo
Oie
cn
el
mambo
te
vas
a
casar
Hey,
you're
going
to
marry
the
mambo
Yo
soy
un
hombre
casado
y
no
lo
voy
a
negar
I'm
a
married
man
and
I
won't
deny
it
Pero
recuerda
que
But
remember
that
En
sabrosuuuura
In
"sabrosura"
Esa
morena
me
pide
cosas
That
morena
asks
me
for
things
Que
no
puede
ser
porque
yo
That
cannot
be
because
I
Yo
soy
un
hombre
casado
y
no
no
me
puedo
volver
a
comprometer
I'm
a
married
man
and
I
cannot
commit
myself
again
Le
digo
yo
asi
I
tell
her
like
this
No
me
lo
pidas
mas
Don't
ask
me
anymore
Oyeme
no
me
lo
pidas
morena
Listen
to
me,
don't
ask
me
anymore,
morena
No
me
lo
pidas
mas
Don't
ask
me
anymore
Mira
que
bueno
esta
Look
how
good
this
is
Lo
que
traigo
es
cosa
buena
What
I
bring
is
good
stuff
No
me
lo
pidas
mas
Don't
ask
me
anymore
Si
tu
me
pides
lo
que
no
puede
If
you
ask
me
for
what
cannot
No
puede
ser
It
cannot
be
No
me
lo
pidas
mas
Don't
ask
me
anymore
Pero
que
vamono
pal
mambo
que
yo
quiero
escucharlooooo
But
let's
go
to
the
mambo,
I
want
to
hear
it!
Cesar
Vega
y
orquesta
Cesar
Vega
and
Orchestra
Y
no
me
pidas
lo
que
tu
And
don't
ask
me
what
you
Porque
tu
sabes
que
yo
Because
you
know
that
I
No
me
pidas
lo
que
tu
no
te
mereces
Don't
ask
me
for
what
you
don't
deserve
Hay
que
no
me
pidas
porque
no
te
lo
dare
mujer
Oh,
don't
ask
me
because
I
won't
give
it
to
you,
woman
(No
me
pida
lo
que
tu
no
te
mereces)
(Don't
ask
me
for
what
you
don't
deserve)
Mami
recuerdalo
Mami,
remember
it
Lo
que
no
nace
no
crece
What
isn't
born
doesn't
grow
(No
me
pida
lo
que
tu
no
te
mereces)
(Don't
ask
me
for
what
you
don't
deserve)
Hay
no
me
pida
lo
que
tuuu
nono
Oh,
don't
ask
me
for
what
you,
no
no
(No
me
pida
lo
que
tu
no
te
mereces)
(Don't
ask
me
for
what
you
don't
deserve)
No
puede
ser,
no
puede
ser,
no
pueeeeeede
seeeeer
It
cannot
be,
it
cannot
be,
it
cannot
beeeee
(No
me
pida
lo
que
tu
no
te
mereces)
(Don't
ask
me
for
what
you
don't
deserve)
Ah
Sabrosura
Ah,
Sabrosura
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: irakere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.