Текст и перевод песни Cesar Vega - Medley Boleros (Homenaje a Hector Lavoe)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este
es
un
homenaje
al
maestro
Hector
Lavoe
Это
дань
уважения
мастеру
Гектору
Лаво
Lléveme,
al
numero
13
de
la
calle
tristeza
Отведите
меня
на
13-ю
улицу.
Es
mi
agonía,
que
allí,
moriré
Это
моя
агония,
что
там,
я
умру
Yo
no
tengo
nada,
que
valga
la
pena
У
меня
нет
ничего,
что
стоило
бы
Todo,
todo
lo
perdí
Все,
все,
что
я
потерял
Pero
lléveme
Но
возьми
меня.
No
cambie
usted
de
rumbo
Не
меняйте
курс
No
me
importa
nada,
nada
en
este
mundo
Мне
все
равно,
ничего
в
этом
мире.
Lléveme
y
déjeme
allí
Возьмите
меня
и
оставьте
там
Si
alguien
le
pregunta
cual
fue
mi
destino
Если
кто-нибудь
спросит,
какова
была
моя
судьба
No
les
diga
a
nadie
que
tome
el
camino
Не
говорите
никому
идти
по
пути
De
los
que
no
quieren
que
los
vean
llorando
Из
тех,
кто
не
хочет,
чтобы
их
видели
плачущими
Por
causa
de
un
amor
Из-за
любви
Oiga
mire
es
así
tome
su
dinero
Послушайте,
вот
так
возьмите
свои
деньги
Y
guárdese
el
cambio
И
сдержите
изменение
Y
estamos
llegando,
esta
es
la
tristeza
И
мы
идем,
это
печаль
es
mi
agonía,
adiós
buena
suerte.
это
моя
агония,
до
свидания
удачи.
Ha
terminado
otro
capitulo
en
mi
vida
В
моей
жизни
закончилась
еще
одна
глава
La
mujer
que
amaba
hoy
se
me
fue
Женщина,
которую
я
любил
сегодня,
ушла.
Esperando
noche
y
día
Ожидание
ночи
и
дня
Y
no
se
decide
a
volver
И
не
решается
вернуться
Pero
yo
sé
que
volverá
Но
я
знаю,
что
он
вернется.
Y
sino
de
pena
moriré
И
только
от
горя
умру.
Que
yo
hecho,
que
le
hizo;
partir...
Что
я
сделал,
что
он
сделал;
уйти...
(Y
si
te
decides
a
volver,
aquí
estoy
yo)
(И
если
вы
решите
вернуться,
вот
я)
No
importa
tu
ausencia,
Независимо
от
вашего
отсутствия,
Te
sigo
esperando
Я
все
еще
жду
тебя.
No
importa
tu
ausencia,
Независимо
от
вашего
отсутствия,
Te
sigo
esperando
Я
все
еще
жду
тебя.
El
día
en
que
tu
te
fuiste,
triste
me
quede
llorando
В
тот
день,
когда
ты
ушла,
грустно,
что
я
плачу
Ay!
regresa
te
lo
pido
Ай!
вернись,
я
прошу
тебя.
Si
por
tu
amor,
amor
amor
amor
Если
для
вашей
любви,
Любовь
Любовь
Любовь
Te
juro
me
estoy
matando
Клянусь,
я
убиваю
себя.
No
importa
tu
ausencia
Независимо
от
вашего
отсутствия
Te
sigo
esperando
Я
все
еще
жду
тебя.
No
importa
tu
ausencia
Независимо
от
вашего
отсутствия
Te
sigo
esperando
Я
все
еще
жду
тебя.
Yo
te
voy
a
esperar
las
veces
que
tú
quieras
Я
буду
ждать
тебя
столько
раз,
сколько
ты
захочешь.
Y
te
voy
a
esperar
corazón
И
я
буду
ждать
тебя.
Porque
tu
no
eres
una
cualquiera
Потому
что
ты
не
одна.
Y
ademas,
y
a
pesar
de
todo
И
кроме
того,
и,
несмотря
на
все
En
mi
vida
eres
la
primera
Ты
первая
в
моей
жизни.
Pero
si
no
vuelves
corazón,
yo
te
mando
para
afuera
Но
если
ты
не
вернешься,
я
отправлю
тебя
на
улицу.
No
importa
tu
ausencia
Независимо
от
вашего
отсутствия
Te
sigo
esperando
Я
все
еще
жду
тебя.
No
importa
tu
ausencia
Независимо
от
вашего
отсутствия
Te
sigo
esperando
Я
все
еще
жду
тебя.
Tu
no
sabes
corazón
Ты
не
знаешь
сердца.
Cuantas
veces
te
eh
buscado
Сколько
раз
я
тебя
искал
A
pesar
de
que
mi
corazón
muchas
veces
lo
has
rechazado
Несмотря
на
то,
что
мое
сердце
много
раз
отвергало
его
Pero
no
importa
mulata
Но
это
не
имеет
значения
мулатка
Si
me
dejaste
de
lado,
porque
mi
corazón
por
ti
hasta
hoy
sigue
enamorado
Если
ты
оставил
меня
в
стороне,
потому
что
мое
сердце
для
тебя
до
сегодняшнего
дня
все
еще
влюблено
No
importa
tu
ausencia
Независимо
от
вашего
отсутствия
Te
sigo
esperando
Я
все
еще
жду
тебя.
No
importa
tu
ausencia
Независимо
от
вашего
отсутствия
Te
sigo
esperando
Я
все
еще
жду
тебя.
Y
esto
es
con
amor...
И
это
с
любовью...
Sabrosura...
Сабросура...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.