Césaria Évora feat. Kayah - Radio Edit - Embarcacao - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Césaria Évora feat. Kayah - Radio Edit - Embarcacao




Embarcacao
Embarcacao
Nie tylko cierpienie jest na świecie,
Not only suffering is in the world,
Ale jak można uwierzyć w szczęście,
But how can we believe in happiness,
Patrząc w te smutne oczy,
Looking into these sad eyes,
Które tak samotnie toną we łzach?
That so lonely sink in tears?
Na statku naszego losu
On the ship of our fate
Chcemy dobrego sternika,
We want a good helmsman,
Co zdąży na czas opuścić żagle przed burzą
Who will have time to lower the sails before the storm
I wyrwie nas z głodnych objęć fal rozpaczy.
And will snatch us from the hungry embrace of the waves of despair.
Pewnie upragniony ląd w oddali
Surely the longed-for land in the distance
Będzie jak zwykle złamaną obietnicą,
Will be as usual a broken promise,
Bo marzenia rodzą się w porcie iluzji,
Because dreams are born in the port of illusions,
A coś z niego ciągle wypędza nas w morze.
And something from it constantly drives us out to sea.
Nasza przyszłość to nieznany kurs,
Our future is an unknown course,
Ale ty, wietrze, wiej w żagle
But you, wind, blow in the sails
I kieruj naszym statkiem w stronę horyzontu.
And direct our ship toward the horizon.
Tam, gdzie spokojny i jasny brzeg,
There, where the quiet and bright shore,
Chociaż go jeszcze nie widać
Although it is not yet visible





Авторы: Teofilo Almeida Chantre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.