Cesária Évora - Elle Chante - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cesária Évora - Elle Chante




Lyrics to Elle Chante
Lyrics to Она Поет
(Feat. Cesaria Evora)
(Подвиг. Чезария Эвора)
Elle chante un peu voilé souple comme le vent
Она поет немного завуалированный податливый, как ветер
C'est une mélodie sans paroles hors du temps
Это бессловесная мелодия вне времени
Elle chante les yeux fermés en fléchissant le cou
Она поет с закрытыми глазами, изгибая шею
Plongée dans un pays très éloigné de vous
Погружение в далекой от Вас стране
Alors les mots qu'elle improvise
Тогда слова, которые она импровизирует
Sont faits de violence et d couleurs
Сделаны из насилия и цвета
Sa voix qui était fluide d'abord se brise et se renforce
Его голос, который сначала был плавным, ломается и крепнет
Comme les blessures de l'âme dans la profondeur de l'écorce
Как раны души в глубине коры
Mais d'où lui vient cette infinie douceur
Но откуда у него эта бесконечная сладость
Cette sensualité mélangée de pudeur
Эта чувственность, смешанная со стыдливостью
Ses belles mains quand elles se posent
Ее красивые руки, когда они возникают
Sur une épaule ou sur mon bras
На плечо или на руку
Tout se métamorphose
Все метаморфозы
On oublie la mort on s'en va
Мы забываем о смерти, мы уходим.
Elle chante la terre rouge la sèche la stérile
Она поет красную землю, она сухая, стерильная.
Elle chante les hommes proscrits les sans terre dans les villes
Она поет безземельных запретных людей в городах
Les jeunes filles en noir et tous les enfants dans les rues
Девушки в черном и все дети на улицах
Les longues années sans pluie et ceux qu'on n'a jamais revus
Долгие годы без дождей и тех, кого мы никогда не видели
Elle a ce don cette lumière pour chanter des mots à sa terre
У нее есть этот дар этот свет, чтобы петь слова своей земле
Le rêve qui la berce devient un grande vent ravageur
Сон, который колышет ее, становится великим ветром
Et puis innocemment parle d'amour et de chaleur
А потом невинно говорит о любви и тепле
Mais d'où lui vient cette infinie douceur
Но откуда у него эта бесконечная сладость
Cette sensualité mélangée de pudeur
Эта чувственность, смешанная со стыдливостью
Ses belles mains quand elles se posent
Ее красивые руки, когда они возникают
Sur une épaule ou sur mon bras
На плечо или на руку
Tout se métamorphose
Все метаморфозы
On oublie la mort on s'en va
Мы забываем о смерти, мы уходим.
Elle chante des mots qu'elle improvise
Она поет слова, которые она импровизирует
Venus de loin des profondeurs
Пришедшие издалека из глубин
Sa voix qui était fluide d'abord se brise et se renforce
Его голос, который сначала был плавным, ломается и крепнет
Elle est la vie la mort la fragilité et la force
Она жизнь смерть хрупкость и сила
Elle est la vie la mort la fragilité et la force
Она жизнь смерть хрупкость и сила






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.