Текст и перевод песни Cesária Évora - Ligereza
Quem
sabe
um
dia
Who
knows
one
day
Inventa
um
nova
folia
Invent
a
new
revelry
Pa
tira-no
dess
loucura
To
get
us
out
of
this
madness
Sem
gosto
e
sem
sabura
Without
taste
and
without
pleasure
Talvês
um
dia
Maybe
one
day
Na
seriedade
no
ta
leva
We
take
ourselves
too
seriously
Mod
vida
ca
é
banal
Life
is
not
trivial
Na
ligereza
no
ta
vivê
We
will
live
in
lightness
Sem
magoa
sem
ofendê
ninguêm
Without
hurting
or
offending
anyone
Ja
tem
tonte
mazela
There
are
already
so
many
misfortunes
Pa
no
suporta
That
we
must
endure
Nos
revisa
We
are
revising
Um
brisa
no
procura
We
are
looking
for
a
breeze
No
issa
vela
We
are
setting
sail
Amor
ta
ba
Love
goes
away
Amor
ta
bêm
Love
comes
back
No
ta
balança
We
are
swinging
Na
sê
vai-vem
In
its
back
and
forth
Qui
sait
si
un
jour
Who
knows
if
one
day
Nous
pourrons
We
will
be
able
to
Inventer
une
nouvelle
folie
Invent
a
new
folly
Pour
nous
tirer
de
cette
démence
To
get
us
out
of
this
madness
Sans
goût
et
sans
plaisir
Tasteless
and
joyless
Peut-être
un
jour
Perhaps
one
day
De
ce
monde
Of
this
world
On
se
prend
au
sérieux
We
take
ourselves
too
seriously
La
vie
n′est
pas
banale
Life
is
not
banal
Dans
la
légèreté
nous
vivrons
We
will
live
in
lightness
Sans
peiner
ni
offenser
quiconque
Without
hurting
or
offending
anyone
Il
y
a
déjà
tellement
de
malheurs
There
are
already
so
many
troubles
Que
nous
devons
supporter
We
can
bear
Nous
vivons
We
are
living
Nous
cherchons
une
brise
We
are
searching
for
a
breeze
Nous
hissons
la
voile
We
are
hoisting
the
sail
De
notre
amour
Of
our
love
L'amour
s′en
va
Love
goes
L'amour
s'en
vient
Love
comes
Nous
nous
balançons
We
are
balancing
Dans
ce
va-et-vient
In
its
ebb
and
flow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teofilo Chantre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.