Текст и перевод песни Cesária Évora - Parceria e Irmandade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parceria e Irmandade
Партнерство и братство
Nô
qu'rê
Europa
como
parcêr
Мы
хотим
Европу
как
партнера
Ma
Africa
é
nôs
irmã
Но
Африка
- наша
сестра
Asia
e
mundo
inter
Азия
и
весь
мир
Ta
merecê
nôs
morabeza
Заслуживают
нашей
морабезы
Morabeza,
moeda
sem
tróca
Морабеза,
валюта
без
обмена
El
ê
sangue,
el
ca
ê
pitrol
Это
кровь,
это
не
нефть
Ê
nôs
sorrise
de
felecidade
Это
наша
улыбка
счастья
El
ê
nôs
lágrima
d'sodade
Это
наши
слезы
тоски
Parceria
e
irmandade
Партнерство
и
братство
Ê
ca
d'nher
ê
ca
riqueza
Это
не
деньги
и
не
богатство
Ê
dôs
bónc'
d'universidade
Это
два
берега
университета
Pa
nô
prendê
lidá
c'nôs
pobreza
Чтобы
мы
научились
справляться
с
нашей
бедностью
Parceria
e
irmandade
Партнерство
и
братство
Ê
ca
d'nher
ê
ca
riqueza
Это
не
деньги
и
не
богатство
Ê
dôs
bónc'
d'universidade
Это
два
берега
университета
Pa
nô
prendê
lidá
c'nôs
pobreza
Чтобы
мы
научились
справляться
с
нашей
бедностью
E
assim
na
nôs
humildade
И
так,
в
нашем
смирении
Nô
tem
paz,
nô
ta
vivê
f'liz
У
нас
есть
мир,
мы
будем
жить
счастливо
Nô
t'infrentá
nôs
realidade
Мы
столкнемся
с
нашей
реальностью
C'pê
na
terra
e
alma
na
corpo
С
ногами
на
земле
и
душой
в
теле
Parceria
e
irmandade
Партнерство
и
братство
Ê
ca
d'nher
ê
ca
riqueza
Это
не
деньги
и
не
богатство
Ê
dôs
bónc'
d'universidade
Это
два
берега
университета
Pa
nô
prendê
lidá
c'nôs
pobreza
Чтобы
мы
научились
справляться
с
нашей
бедностью
Nô
qu'rê
Europa
como
parcêr
Мы
хотим
Европу
как
партнера
Ma
Africa
é
nôs
irmã
Но
Африка
- наша
сестра
Asia
e
mundo
inter
Азия
и
весь
мир
Ta
merecê
nôs
morabeza
Заслуживают
нашей
морабезы
Morabeza,
moeda
sem
tróca
Морабеза,
валюта
без
обмена
El
ê
sangue,
el
ca
ê
pitrol
Это
кровь,
это
не
нефть
Ê
nôs
sorrise
de
felecidade
Это
наша
улыбка
счастья
El
ê
nôs
lágrima
d'sodade
Это
наши
слезы
тоски
Parceria
e
irmandade
Партнерство
и
братство
Ê
ca
d'nher
ê
ca
riqueza
Это
не
деньги
и
не
богатство
Ê
dôs
bónc'
d'universidade
Это
два
берега
университета
Pa
nô
prendê
lidá
c'nôs
pobreza
Чтобы
мы
научились
справляться
с
нашей
бедностью
Parceria
e
irmandade
Партнерство
и
братство
Ê
ca
d'nher
ê
ca
riqueza
Это
не
деньги
и
не
богатство
Ê
dôs
bónc'
d'universidade
Это
два
берега
университета
Pa
nô
prendê
lidá
c'nôs
pobreza
Чтобы
мы
научились
справляться
с
нашей
бедностью
E
assim
na
nôs
humildade
И
так,
в
нашем
смирении
Nô
tem
paz,
nô
ta
vivê
f'liz
У
нас
есть
мир,
мы
будем
жить
счастливо
Nô
t'infrentá
nôs
realidade
Мы
столкнемся
с
нашей
реальностью
C'pê
na
terra
e
alma
na
corpo
С
ногами
на
земле
и
душой
в
теле
Parceria
e
irmandade
Партнерство
и
братство
Ê
ca
d'nher
ê
ca
riqueza
Это
не
деньги
и
не
богатство
Ê
dôs
bónc'
d'universidade
Это
два
берега
университета
Pa
nô
prendê
lidá
c'nôs
pobreza
Чтобы
мы
научились
справляться
с
нашей
бедностью
Parceria
e
irmandade
Партнерство
и
братство
Ê
ca
d'nher
ê
ca
riqueza
Это
не
деньги
и
не
богатство
Ê
dôs
bónc'
d'universidade
Это
два
берега
университета
Pa
nô
prendê
lidá
c'nôs
pobreza
Чтобы
мы
научились
справляться
с
нашей
бедностью
Pa
nô
prendê
lidá
c'nôs
pobreza
Чтобы
мы
научились
справляться
с
нашей
бедностью
Pa
nô
prendê
lidá
c'nôs
pobreza
Чтобы
мы
научились
справляться
с
нашей
бедностью
Pa
nô
prendê
lidá
c'nôs
pobreza
Чтобы
мы
научились
справляться
с
нашей
бедностью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teofilo Chantre, Vitorino Chantre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.