Текст и перевод песни Céu - Pode esperar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pode esperar
Можешь подождать
Nada
como
um
dia
atrás
do
outro
Как
говорится,
утро
вечера
мудренее
Tenho
essa
virtude
em
esperar
У
меня
есть
эта
способность
- ждать
Eu
sou
maneira,
sou
de
trato,
sou
faceira
Я
милая,
я
сговорчивая,
я
симпатичная
Mas
sou
flor
que
não
se
cheira
Но
я
цветок,
который
не
стоит
нюхать
É
melhor
se
prevenir
pra
não
cair
Лучше
быть
осторожным,
чтобы
не
упасть
Sou
mulher
que
encara
um
desacato
Я
женщина,
которая
сталкивается
с
неуважением
Se
eu
não
devolver
no
ato
Если
я
не
отвечу
немедленно
Amanhã
pode
esperar
Завтра
можешь
подождать
Estrutura
tem
meu
coração
В
моем
сердце
есть
структура
Pra
suportar
essa
implosão
Чтобы
выдержать
этот
взрыв
Que
abalou
meus
alicerces
de
mulher
Который
потряс
мои
женские
основы
Mas
a
minha
construção
é
forte
Но
моя
конструкция
крепка
Sou
madeira,
sou
de
morte
Я
дерево,
я
стойкая
Faça
o
vento
que
fizer
Какой
бы
ветер
ни
дул
Mas
a
minha
construção
é
forte
Но
моя
конструкция
крепка
Sou
madeira,
sou
de
morte
Я
дерево,
я
стойкая
Faça
o
vento
que
fizer
Какой
бы
ветер
ни
дул
Nada
como
um
dia
atrás
do
outro
Как
говорится,
утро
вечера
мудренее
Tenho
essa
virtude
em
esperar
У
меня
есть
эта
способность
- ждать
Ai,
eu
sou
maneira,
sou
de
trato,
sou
faceira
Ах,
я
милая,
я
сговорчивая,
я
симпатичная
Mas
sou
flor
que
não
se
cheira
Но
я
цветок,
который
не
стоит
нюхать
É
melhor
se
prevenir
pra
não
cair
Лучше
быть
осторожным,
чтобы
не
упасть
Sou
mulher
que
encara
um
desacato
Я
женщина,
которая
сталкивается
с
неуважением
Se
eu
não
devolver
no
ato
Если
я
не
отвечу
немедленно
Amanhã
pode
esperar
Завтра
можешь
подождать
Estrutura
tem
meu
coração
В
моем
сердце
есть
структура
Pra
suportar
essa
implosão
Чтобы
выдержать
этот
взрыв
Que
abalou
meus
alicerces
de
mulher
Который
потряс
мои
женские
основы
Mas
a
minha
construção
é
forte
Но
моя
конструкция
крепка
Sou
madeira,
sou
de
morte
Я
дерево,
я
стойкая
Faça
o
vento
que
fizer
Какой
бы
ветер
ни
дул
Mas
a
minha
construção
é
forte
Но
моя
конструкция
крепка
Sou
madeira,
sou
de
morte
Я
дерево,
я
стойкая
Faça
o
vento
que
fizer
Какой
бы
ветер
ни
дул
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sylvio Pereira De Araujo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.