Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
alguém
me
visse
parado
na
rua
Wenn
mich
jemand
auf
der
Straße
stehen
sähe
Diria
que
devo
ser
mais
alguém
Würde
er
sagen,
ich
sei
wohl
irgendjemand
Alguém
comum
com
seus
afazeres
Irgendjemand
Gewöhnliches
mit
seinen
Aufgaben
Diria
tratar-se
de
um
nobre
alguém
Würde
sagen,
es
handle
sich
um
einen
edlen
Menschen
Se
alguém
me
visse
parado
na
esquina
Wenn
mich
jemand
an
der
Ecke
stehen
sähe
Se
alguém
me
visse
pensando
em
branca
Wenn
mich
jemand
an
meine
Liebste
denken
sähe
Nos
filhos,
em
casa,
em
carro
e
cozinha
An
die
Kinder,
ans
Haus,
ans
Auto
und
die
Küche
Em
vinhos
com
a
lua
e
dias
na
praia
An
Wein
im
Mondschein
und
Tage
am
Strand
E
a
mentira
da
vida
que
tive
com
ela
Und
die
Lüge
des
Lebens,
das
ich
mit
ihr
hatte
É
um
passo
que
vem
com
outros
que
vão
Ist
ein
Schritt,
der
mit
anderen
kommt,
die
gehen
É
um
passo
Es
ist
ein
Schritt
Assim
deitado
largado
na
rua
So
liegend,
verlassen
auf
der
Straße
(É
um
passo)
(Es
ist
ein
Schritt)
(Atrasado...
Com
outros
que
vão)
(Verspätet...
Mit
anderen,
die
gehen)
Assim
deitado
largado
na
rua
So
liegend,
verlassen
auf
der
Straße
(Atrasado...
Atrasado)
(Verspätet...
Verspätet)
(Atrasado)
Assim
deitado
largado
na
rua
(Verspätet)
So
liegend,
verlassen
auf
der
Straße
(Atrasado...
Atrasado)
(Verspätet...
Verspätet)
(Atrasado...
Com
um
passo
que
vem)
(Verspätet...
Mit
einem
Schritt,
der
kommt)
Atrasado,
atrasado
Verspätet,
verspätet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.