Cídia e Dan - You've Got a Friend (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cídia e Dan - You've Got a Friend (Ao Vivo)




You've Got a Friend (Ao Vivo)
У тебя есть друг (Ao Vivo)
When you're down and troubled
Когда ты подавлена
And you need a helping hand
И тебе нужна рука помощи
And nothing, whoa nothing is going right.
И ничего, о, ничего не ладится.
Close your eyes and think of me
Закрой глаза и подумай обо мне
And soon I will be there
И скоро я буду рядом
To brighten up even your darkest nights.
Чтобы осветить даже твои самые темные ночи.
You just call out my name,
Просто позови меня,
And you know wherever I am
И ты знаешь, где бы я ни был
I'll come running, oh yeah baby
Я прибегу, о да, детка,
To see you again.
Чтобы увидеть тебя снова.
Winter, spring, summer, or fall,
Зима, весна, лето или осень,
All you got to do is call
Все, что тебе нужно сделать, это позвонить
And I'll be there, yeah, yeah, yeah.
И я буду там, да, да, да.
You've got a friend.
У тебя есть друг.
If the sky above you
Если небо над тобой
Should turn dark and full of clouds
Станет темным и затянется тучами
And that old north wind should begin to blow
И этот старый северный ветер начнет дуть
Keep your head together and call my name out loud
Держи себя в руках и позови меня громко
And soon I will be knocking upon your door.
И скоро я постучу в твою дверь.
You just call out my name
Просто позови меня
And you know where ever I am
И ты знаешь, где бы я ни был
I'll come running to see you again.
Я прибегу, чтобы увидеть тебя снова.
Winter, spring, summer or fall
Зима, весна, лето или осень
All you got to do is call
Все, что тебе нужно сделать, это позвонить
And I'll be there, yeah, yeah, yeah.
И я буду там, да, да, да.
Hey, ain't it good to know that you've got a friend?
Эй, разве не здорово знать, что у тебя есть друг?
People can be so cold.
Люди могут быть такими холодными.
They'll hurt you and desert you.
Они ранят тебя и бросят.
Well they'll take your soul if you let them.
Они заберут твою душу, если ты им позволишь.
Oh yeah, but don't you let them.
О да, но не позволяй им.
You just call out my name
Просто позови меня
And you know wherever I am
И ты знаешь, где бы я ни был
I'll come running to see you again.
Я прибегу, чтобы увидеть тебя снова.
Oh babe, don't you know that,
О, детка, разве ты не знаешь, что
Winter, spring, summer, or fall,
Зима, весна, лето или осень,
Hey now, all you've got to do is call.
Эй, все, что тебе нужно сделать, это позвонить.
Lord, I'll be there, yes I will.
Господи, я буду там, да, буду.
You've got a friend.
У тебя есть друг.
You've got a friend.
У тебя есть друг.
Ain't it good to know you've got a friend.
Разве не здорово знать, что у тебя есть друг?
Ain't it good to know you've got a friend.
Разве не здорово знать, что у тебя есть друг?





Авторы: Carole King


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.