Código FN - El 27 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Código FN - El 27




El 27
27
Las acciones son aquellas que realizas
Actions are those that you take
Para mejorar tu vida ya sean buenas o malas
To improve your life whether good or bad
Desde joven a logrado colocarse en el mercado
From a young age he managed to place himself in the market
Allá en Chiapas se la lleva trabajando
There in Chiapas he is working hard
En Culiacan lo respetan porque saben
In Culiacan they respect him because they know
Que es un hombre de la raza de los Chairez
That he is a man of the Chairez race
Todo lo hace con esfuerzo y con malicia
He does everything with effort and malice
Pa' hacer alguien en la vida
To make something of himself in life
27 esa es la clave asignada
27 that is the code assigned
Para aquellos en la mafia o pa' no hacer tanto ruido
For those in the mafia or not to make so much noise
Bien al tiro y a la orden con el señor Manuel Torres
Ready and at the orders of Mr. Manuel Torres
Y también con mi compadre Serafín
And also with my friend Serafín
Recuerdo que no tenia ni un centavo
I remember I didn't have a penny
Y de todo se acumulaban los gastos
And all the expenses were piling up
Hoy le doy gracias a Dios que me ayudo
Today I thank God that He helped me
Traigo mucha gente al mando
I have many people in command
Destapen otra 18 del buchanans
Open another 18 of buchanans
Los Tucanes de Tijuana le gusta mucho jalar
The Tucanes de Tijuana like to party
Antes no tenia nada mas que mi cerebro hambriento
Before I had nothing more than my starving brain
De que se ofreciera una oportunidad
Waiting for an opportunity
El apoyo de mis padres no fallaba
The support of my parents never failed
Siempre con sus bendiciones donde vaya
Always with their blessings wherever I go
Venezuela, Costa Rica, Panamá
Venezuela, Costa Rica, Panama
Perú, Colombia y mi tierra
Peru, Colombia and my homeland
Tiene una capacidad muy especial
He has a very special ability
Una cualidad de sangre un cerebro muy dotado
A quality of blood a very gifted mind
Nació para hacer negocios y dinero
He was born to do business and make money
Desde niño se miraba que seria un líder nato
From childhood it was clear that he would be a natural leader
Mi compadre Kiki también es bragado
My friend Kiki is also brave
Una barby me trae muy enamorado
A barbie has me very much in love
En el juego de ajedrez y en la vida
In the game of chess and in life
Un rey pierde sin su reina
A king is lost without his queen
Siempre he respetado todos los niveles
I have always respected all levels
Albañiles, carpinteros yo también vine de abajo
Bricklayers, carpenters I also came from below
Ser humilde es un principio que mis padres
Being humble is a principle that my parents
Me enseñaron respetar pa' también ser respetado
Taught me to respect to also be respected
Tengo ranchos y tranquilo me la paso
I have ranches and I have a quiet life
Cabalgando y bailando mis caballos
Riding horses and dancing my horses
Me aficiono cuando juego tiro al blanco
I am fond of target shooting
También apuesto a los gallos
I also bet on roosters
Sudamérica es la tierra que cosecho
South America is the land I harvest
Como hormigas en el monte
Like ants in the mountains
Mando gente por la merca
I send people for the merchandise
Al millón con la clica de Sinaloa
By the millions with the Sinaloa clique
Lo que ocupe aquí estamos
Whatever you need we are here
Yo soy materia dispuesta
I am willing material
Ahí anda mi hermano que también las puede
There goes my brother who can also do it
Le apodan el diablo y no por buena gente
They call him the devil and not for being good
Soy familia de los Chairez de Durango
I am family of the Chairez of Durango
Me dicen el 27
They call me the 27





Авторы: Jose Ernesto Leon Cuen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.