Código FN - El P90 - перевод текста песни на немецкий

El P90 - Código FNперевод на немецкий




El P90
Die P90
Ajustando la mira a un "P90"
Das Visier auf eine "P90" eingestellt
Es el rifle que el amigo se navega
Es ist das Gewehr, das der Freund bei sich trägt
Depende de la ocacion o la pelea
Je nach Anlass oder Kampf
Usaba la punta azul o punta negra
Benutzte er die blaue Spitze oder die schwarze Spitze
Punta azul es la sustancia que envenena
Blaue Spitze ist die Substanz, die vergiftet
La negra pa los blindados
Die schwarze für die Gepanzerten
Porque aveces atraviesa...
Weil sie manchmal durchschlägt...
Cuando la cosa aveces se pone intensa
Wenn die Sache manchmal intensiv wird
Fluye sangre su latido se acelera
Fließt Blut, sein Puls beschleunigt sich
Saca el antitanque y a nadie respeta
Zieht er die Panzerabwehrwaffe und respektiert niemanden
Le hace honores al coraje que se lleva
Er ehrt den Mut, den er in sich trägt
Trae su gente con equipo de primera
Er bringt seine Leute mit erstklassiger Ausrüstung
Listos para disparar
Bereit zu schießen
Nomas esperan la seaña... Al muchacho todo el mundo lo respeta
Sie warten nur auf das Zeichen... Den Jungen respektiert jeder
Es un hombre con bastante inteligencia
Er ist ein Mann mit viel Intelligenz
Pero hay gente que creo lo mismo no piensa
Aber es gibt Leute, die, glaube ich, nicht dasselbe denken
Y el venado se vuelve agil en las brechas
Und der Hirsch wird wendig auf den Pfaden
Pero hay leyes en el mundo del creador
Aber es gibt Gesetze in der Welt des Schöpfers
Un dia falla el cazador
Eines Tages versagt der Jäger
Otro dia falla la presa...
An einem anderen Tag versagt die Beute...
(Y esta va hasta Mazatlan, Sinaloa compa)
(Und das hier geht nach Mazatlan, Sinaloa, Kumpel)
Se relaja con buchanans del 18
Er entspannt sich mit Buchanan's 18
Se divierte con mujeres a su antojo
Er amüsiert sich mit Frauen nach Belieben
Su coraje lo desquitan los corrientes
Seinen Zorn lässt er an den Gewöhnlichen aus
Su dinero lo reparte entre su gente
Sein Geld verteilt er unter seinen Leuten
Porque tambien el hombre sabe ayudar
Weil der Mann auch weiß, wie man hilft
Viene de familia humilde
Er kommt aus bescheidener Familie
Y es lo que lo tiene fuerte...
Und das ist es, was ihn stark macht...
Nomas le pega la gana y va pal puerto
Sobald er Lust hat, fährt er zum Hafen
Mazatlan tiene calibres muy gruesos
Mazatlan hat sehr große Kaliber
En la playa me relajo y me entretengo
Am Strand entspanne ich mich und unterhalte mich
Culiacan tiene codigos muy cerios
Culiacan hat sehr ernste Kodexe
Saludos pa la raza de Sinaloa
Grüße an die Leute von Sinaloa
La raza de Michoacan
Die Leute von Michoacan
Guanatos tambien Guerrero... Hay nos vemos voy en busca de la presa
Guanatos auch Guerrero... Wir sehen uns, ich gehe auf die Suche nach der Beute
Ya me dieron cordenadas y la seña
Man gab mir schon Koordinaten und das Zeichen
Mi gente anda al 100 para lo que se ofresca
Meine Leute sind zu 100% bereit für alles, was kommt
Les tengo fe y se que mueren en pelea
Ich glaube an sie und weiß, dass sie im Kampf sterben würden
Yo me muero en la raya por mis hombres
Ich sterbe an der Linie für meine Männer
A los hechos me sostengo
Ich stehe zu den Taten
Yo soy el del P90...
Ich bin der mit der P90...





Авторы: Jose Ernesto Leon Cuen Aka Tito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.