Текст и перевод песни Código FN - El Patrón MZ
Montado
en
su
caballo
español
Верхом
на
своём
испанском
скакуне
Ven
al
señor
allá
en
la
sierra
Там,
в
горах,
вы
увидите
сеньора
Ranchero
por
su
tono
de
voz
Ранчеро
по
манере
разговора
A
mucho
honor,
nunca
lo
niega
Он
скажет
вам:
"За
честь"
и
не
станет
скрывать
Exótico
calzado
y
con
vino
Экзотическая
обувь,
в
руках
- вино
En
la
ocasión,
con
su
Beretta
В
случае
чего,
его
"Беретта"
готова
Sombrero
pa'
que
sepan
que
el
viejón
Шляпа
даст
понять,
что
старик
-
Es
el
patrón,
el
MZ
Патрон,
MZ
La
tanda
baila
con
la
mejor
Он
танцует,
обнимая
лучшие
Con
un
primor,
una
belleza
Прекрасные,
милые
дамы
El
ruido
alegra
su
corazón
Шум
радует
его
сердце
Un
acordeón
o
las
trompetas
То
аккордеон,
то
трубы
Bebida,
pa'
su
dama
lo
mejor
Выпивка
- для
его
дамы,
только
лучшее
Pero
al
señor
le
dan
cerveza
А
сам
сеньор
предпочитает
пиво
Sea
monte,
la
ciudad
o
algún
rincón
В
горах,
в
городе
или
в
глуши
Pero
a
este
don
le
tienen
mesa
Но
для
этого
дона
всегда
найдётся
стол
Los
años
pasan
y
El
Mayo
firme
Годы
идут,
а
Эль
Майо
не
сдаёт
El
sombrero
está
bien
puesto
Его
шляпа
всегда
на
нём
Testigo
el
siglo
20
y
el
21
Свидетель
20-го
и
21-го
веков
Hizo
historia
en
los
libretos
Вписал
своё
имя
в
историю
El
monte
es
su
amigo
y
su
hogar
Горы
- его
дом
и
друг
Y
en
Culiacán
lo
quiere
el
pueblo
А
в
Кульякане
его
любят
люди
Cuando
hay
que
manejar,
Hemi
RAM
Когда
нужно
ехать,
Hemi
RAM
Es
la
que
trae,
nunca
le
falla
Его
верный
конь,
никогда
не
подводит
Por
aire
en
una
Cessna
se
va
По
воздуху
он
летает
на
Cessna
Sin
avisar,
pues
no
hace
falta
Без
предупреждения,
ведь
это
неважно
Disfruta
de
la
sierra
al
volar
Наслаждается
полетами
над
горами
Y
al
madrugar,
las
aves
cantan
Утром
поют
птицы
El
agua
del
arroyo
es
un
manjar
Омытая
росой
земля
- его
пища
Para
sembrar,
la
tierra
es
santa
Пахать
землю
- это
святое
Los
años
pasan
y
El
Mayo
firme
Годы
идут,
а
Эль
Майо
не
сдаёт
El
sombrero
está
bien
puesto
Его
шляпа
всегда
на
нём
Testigo
el
siglo
20
y
el
21
Свидетель
20-го
и
21-го
веков
Hizo
historia
en
los
libretos
Вписал
своё
имя
в
историю
El
monte
es
su
amigo
y
su
hogar
Горы
- его
дом
и
друг
Y
en
Culiacán
lo
quiere
el
pueblo
А
в
Кульякане
его
любят
люди
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Ernesto Leon Cuen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.