Текст и перевод песни Código FN - Eres Tan Naca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres Tan Naca
Ты такая простушка
Hay
algo
que
he
querido
contarte
pero
no
me
atrevía
Есть
кое-что,
что
я
хотел
тебе
сказать,
но
не
решался.
Hay
algo
que
he
querido
decirte
pero
me
daba
pena
Есть
кое-что,
что
я
хотел
тебе
сказать,
но
мне
было
стыдно.
Es
algo
que
lo
traigo
clavado
y
al
correr
de
los
días
Это
то,
что
меня
гложет,
и
с
каждым
днем
Se
esta
haciendo
mas
grande
el
problema
Проблема
становится
все
больше.
Y
esa
es
hipocresía
И
это
— твое
лицемерие.
Pero
que
sorpresa
me
he
llevado
yo
pensé
que
eras
fina
Но
какое
же
меня
ждало
удивление,
я
думал,
ты
изысканная.
Porque
todo
se
veía
bonito
y
ya
vez
que
ironía
Ведь
все
выглядело
так
красиво,
и
какая
же
ирония.
No
tienes
nada
de
educación
eres
mas
que
cochina
У
тебя
нет
ни
малейшего
воспитания,
ты
более
чем
неряшлива.
Y
el
tiempo
me
llevo
a
comprobar
que
eres
una
ladilla
И
время
показало
мне,
что
ты
настоящая
заноза.
Eres
tan
naca
que
comes
con
la
boca
abierta
Ты
такая
простушка,
что
ешь
с
открытым
ртом.
Eres
tan
naca
que
comes
maruchan
con
tortilla
Ты
такая
простушка,
что
ешь
роллтон
с
лепешкой.
Y
eres
tan
naca
que
cuando
salimos
hueles
acabo
pastillas
И
ты
такая
простушка,
что
когда
мы
выходим,
от
тебя
пахнет
таблетками.
Y
tus
manos
cenizas
me
amargan
la
vida
А
твои
руки
в
пепле
отравляют
мне
жизнь.
Cuando
salimos
al
restaurant
eso
jamas
se
me
olvida
Когда
мы
ходим
в
ресторан,
я
никогда
этого
не
забуду,
Que
todo
te
comías
con
las
manos
y
te
chupabas
las
uñas
Ты
ела
все
руками
и
обгрызала
ногти.
Rematas
con
haberte
limpiado
la
boca
con
la
blusa
А
потом
еще
и
вытерла
рот
кофтой.
Pero
lo
que
mas
asco
me
da
es
que
en
el
piso
tu
escupas
Но
больше
всего
меня
тошнит
от
того,
что
ты
плюешь
на
пол.
Eres
tan
naca
que
no
te
depilas
las
piernas
Ты
такая
простушка,
что
не
бреешь
ноги.
Y
eres
tan
naca
que
todo
el
tiempo
andas
percudida
И
ты
такая
простушка,
что
все
время
ходишь
грязная.
Eres
tan
naca
que
cuando
salimos
duras
Ты
такая
простушка,
что
когда
мы
выходим,
ты
носишь
Como
dos,
tres
días
con
la
misma
ropa
Одну
и
ту
же
одежду
два,
три
дня.
Y
te
chilla
la
ardilla
И
от
тебя
разит
потом.
Eres
tan
naca
que
comes
con
la
boca
abierta
Ты
такая
простушка,
что
ешь
с
открытым
ртом.
Eres
tan
naca
que
comes
maruchan
con
tortilla
Ты
такая
простушка,
что
ешь
роллтон
с
лепешкой.
Y
eres
tan
naca
que
cuando
salimos
hueles
acabo
pastillas
И
ты
такая
простушка,
что
когда
мы
выходим,
от
тебя
пахнет
таблетками.
Y
tus
manos
cenizas
me
amargan
la
vida.
А
твои
руки
в
пепле
отравляют
мне
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Cuen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.