Текст и перевод песни Código FN - Los Pistoleros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
estilo
siciliano
así
operan
los
muchachos
Like
the
Sicilian
style,
that's
how
the
boys
do
it
Se
defienden
con
metrallas,
se
defienden
a
balazos
They
defend
themselves
with
machine
guns,
they
defend
themselves
with
bullets
Se
agarran
con
los
contrarios
o
se
traman
con
los
guachos
They
take
on
their
opponents
or
scheming
with
the
wretches
Así
son
los
pistoleros,
mi
respeto
a
los
muchachos
That's
how
the
gunmen
are,
my
respect
to
the
guys
Cuentan
como
un
historial
criminal
bastante
largo
They
tell
a
story
of
a
criminal
record
that's
quite
lengthy
Así
se
ganan
la
vida
cumpliendo
con
los
encargos
That's
how
they
make
a
living,
carrying
out
their
assignments
Y
buenos
pa'
disparar
cualquier
arma
en
el
mercado
And
they're
good
with
shooting
any
weapon
on
the
market
Pura
plebada
valiente,
altamente
entrenados
Just
young
people
who
are
brave,
highly
trained
Cuando
se
les
da
una
orden
se
alborota
la
manada
When
they're
given
an
order,
the
pack
gets
riled
up
Guerrilleros
de
la
muerte
protección
para
la
plaza
Guerrillas
of
death,
protection
for
the
territory
No
tienen
miedo
a
la
muerte
tienen
huevos
pa'
la
mafia
They're
not
afraid
of
death,
they've
got
guts
for
the
mafia
Así
son
los
pistoleros,
o
sicarios
de
la
mafia
That's
how
the
gunmen
are,
or
hitmen
of
the
mafia
Armas
de
grueso
calibre
son
las
que
traen
en
las
manos
The
weapons
are
of
large
caliber,
that's
what
they
carry
in
their
hands
Barras
calibres
50
en
los
cables
empotrados
Bars
caliber
50
on
the
embedded
cables
También
traen
lanza
granadas
para
reventar
blindados
They
also
bring
grenade
launchers
to
burst
armored
Traen
sus
botas
militares,
como
todo
buen
soldado
They
wear
their
military
boots,
like
any
good
soldier
Su
dolor
es
proteger
y
cuidar
muy
bien
los
capos
Their
job
is
to
protect
and
take
good
care
of
the
bosses
La
consigna
es
matar
si
disparan
les
disparo
The
motto
is
to
kill,
if
they
shoot
at
me,
I'll
shoot
at
them
Siempre
cargan
en
la
mente
que
ellos
son
unos
soldados
They
always
keep
in
mind
that
they
are
soldiers
Pero
en
contra
del
gobierno,
para
proteger
a
narcos
But
against
the
government,
to
protect
drug
traffickers
Cuando
se
les
da
una
orden
se
alborota
la
manada
When
they're
given
an
order,
the
pack
gets
riled
up
Guerrilleros
de
la
muerte
protección
para
la
plaza
Guerrillas
of
death,
protection
for
the
territory
No
tienen
miedo
a
la
muerte
tienen
huevos
pa'
la
mafia
They're
not
afraid
of
death,
they've
got
guts
for
the
mafia
Así
son
los
pistoleros,
o
sicarios
de
la
mafia.
That's
how
the
gunmen
are,
or
hitmen
of
the
mafia.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Cuen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.